QR code logo

The Gift New Testament

Truth Over Tradition

word sounds like root Strong's grammar simple meaning full meaning
ψαλλετω psalletO ψαλλω G5567 verb pre act imr 3 sg let-him/her/it-pluck-strings! let him/her/it pluck strings, i.e. play music
ψαλλοντες psallontes ψαλλω G5567 participle pre act nom pl masc plucking-strings plucking strings, i.e. playing music
ψαλμοις psalmois ψαλμος G5568 noun dat pl masc [to]-praise-songs [to] praise songs
ψαλμον psalmon ψαλμος G5568 noun acc sg masc praise-song praise song
ψαλμω psalmO ψαλμος G5568 noun dat sg masc [to]-praise-song [to] praise song
ψαλμων psalmOn ψαλμος G5568 noun gen pl masc [of]-praise-songs [of] praise songs
ψαλω psalO ψαλλω G5567 verb fut act ind 1 sg I-shall-pluck-strings I shall pluck strings, i.e. play music
ψευδαδελφοις pseudadelfois ψευδαδελφος G5569 noun dat pl masc [to]-false-siblings [to] false siblings
ψευδαδελφους pseudadelfous ψευδαδελφος G5569 noun acc pl masc false-siblings false siblings
ψευδαποστολοι pseudapostoloi ψευδαποστολος G5570 noun nom pl masc false-ambassadors false ambassadors, delegates, missionaries
ψευδει pseudei ψευδος G5579 noun dat sg neut [to]-falsehood [to] falsehood, lie
ψευδεις pseudeis ψευδης G5571 adj acc pl masc false false, lying
ψευδεσθε pseudesthe ψευδομαι G5574 verb pre mid imr 2 pl yous-lie! yous lie (falsify)
ψευδεσιν pseudesin ψευδης G5571 adj dat pl masc [to]-false [to] false, lying
ψευδοδιδασκαλοι pseudodidaskaloi ψευδοδιδασκαλος G5572 noun nom pl masc false-teachers false or lying teachers, instructors
ψευδολογων pseudologOn ψευδολογος G5573 adj gen pl masc [of]-telling-lies [of] telling lies
ψευδομαι pseudomai ψευδομαι G5574 verb pre pas ind 1 sg I-lie I lie (falsify)
ψευδομαρτυρες pseudomartures ψευδομαρτυρ G5575 noun nom pl masc false-witnesses false witnesses or testimonies
ψευδομαρτυρησεις pseudomarturEseis ψευδομαρτυρεω G5576 verb fut act ind 2 sg you-shall-give-false-testimony you shall give false testimony
ψευδομαρτυρησης pseudomarturEsEs ψευδομαρτυρεω G5576 verb aor act sub 2 sg you-may-give-false-testimony you may give false testimony
ψευδομαρτυριαι pseudomarturiai ψευδομαρτυρια G5577 noun nom pl fem false-witnesses false witnesses or testimonies
ψευδομαρτυριαν pseudomarturian ψευδομαρτυρια G5577 noun acc sg fem false-witness false witness or testimony
ψευδομαρτυρων pseudomarturOn ψευδομαρτυρ G5575 noun gen pl masc [of]-false-witnesses [of] false witnesses or testimonies
ψευδομεθα pseudometha ψευδομαι G5574 verb pre mid ind 1 pl we-lie we lie (falsify)
ψευδομενοι pseudomenoi ψευδομαι G5574 participle pre mid nom pl masc lying lying, falsifying
ψευδονται pseudontai ψευδομαι G5574 verb pre mid ind 3 pl they-lie they lie (falsify)
ψευδοπροφηται pseudoprofEtai ψευδοπροφητης G5578 noun nom pl masc false-prophets false or lying prophets (pretending to speak divine messages of the present or future)
ψευδοπροφηταις pseudoprofEtais ψευδοπροφητης G5578 noun dat pl masc [to]-false-prophets [to] false prophets (pretending to speak divine messages of the present or future)
ψευδοπροφητην pseudoprofEtEn ψευδοπροφητης G5578 noun acc sg masc false-prophet false prophet (pretending to speak divine messages of the present or future)
ψευδοπροφητης pseudoprofEtEs ψευδοπροφητης G5578 noun nom sg masc false-prophet false prophet (pretending to speak divine messages of the present or future)
ψευδοπροφητου pseudoprofEtou ψευδοπροφητης G5578 noun gen sg masc [of]-false-prophet [of] false prophet (pretending to speak divine messages of the present or future)
ψευδοπροφητων pseudoprofEtOn ψευδοπροφητης G5578 noun gen pl masc [of]-false-prophets [of] false or lying prophets (pretending to speak divine messages of the present or future)
ψευδος pseudos ψευδος G5579 noun acc sg neut falsehood falsehood, lie
ψευδους pseudous ψευδος G5579 noun gen sg neut [of]-falsehood [of] falsehood, lie
ψευδοχριστοι pseudochristoi ψευδοχριστος G5580 noun nom pl masc false-anointed-ones false or impostor anointed ones, fig. set aside for a purpose (Gk. Christ, Heb. Messiah)
ψευδωνυμου pseudOnumou ψευδωνυμος G5581 adj gen sg fem [of]-falsely-named [of] falsely named
ψευσασθαι pseusasthai ψευδομαι G5574 verb aor mid inf to-lie to lie (falsify)
ψευσματι pseusmati ψευσμα G5582 noun dat sg neut [to]-falsehood [to] falsehood, lie
ψευσται pseustai ψευσται G5583 noun nom pl masc liars liars
ψευσταις pseustais ψευστης G5583 noun dat pl masc [to]-liars [to] liars
ψευστην pseustEn ψευστης G5583 noun acc sg masc falsifier falsifier, liar
ψευστης pseustEs ψευστης G5583 noun nom sg masc falsifier falsifier, liar
ψηλαφησατε psElafEsate ψηλαφαω G5584 verb aor act imr 2 pl yous-touch! yous touch
ψηλαφησειαν psElafEseian ψηλαφαω G5584 verb aor act opt 3 pl they-may-touch they may touch
ψηλαφωμενω psElafOmenO ψηλαφαω G5584 participle pre pas dat sg neut [to]-being-touched [to] being touched
ψηφιζει psEfizei ψηφιζω G5585 verb pre act ind 3 sg is-computing he/she/it is now computing
ψηφισατω psEfisatO ψηφιζω G5585 verb aor act imr 3 sg let-him/her/it-compute! let him/her/it compute
ψηφον psEfon ψηφος G5586 noun acc sg fem pebble pebble (typically used to signify acquittal or conviction by a court)
ψιθυρισμοι psithurismoi ψιθυρισμος G5587 noun nom pl masc whispers whispers, gossip
ψιθυριστας psithuristas ψιθυριστης G5588 noun acc pl masc gossips gossips (lit. "whisperers")
ψιχιων psichiOn ψιχιον G5589 noun gen pl neut [of]-scraps [of] scraps, little crumbs
ψυγησεται psugEsetai ψυχω G5594 verb 2fu pas ind 3 sg shall-be-cooled he/she/it shall be cooled or chilled
ψυχαι psuchai ψυχη G5590 noun nom pl fem souls souls, fig. lives or spirits; can refer to the totality of a person, i.e. that which contains the spirit and flesh and body
ψυχαις psuchais ψυχη G5590 noun dat pl fem [to]-souls [to] souls, fig. lives or spirits; can refer to the totality of a person, i.e. that which contains the spirit and flesh and body
ψυχας psuchas ψυχη G5590 noun acc pl fem souls souls, fig. lives or spirits; can refer to the totality of a person, i.e. that which contains the spirit and flesh and body
ψυχει psuchei ψυχος G5592 noun dat sg neut [to]-cold [to] cold
ψυχη psuchE ψυχη G5590 noun dat sg fem [to]-soul [to] soul, fig. life or spirit; can refer to the totality of a person, i.e. that which contains the spirit and flesh and body
ψυχην psuchEn ψυχη G5590 noun acc sg fem soul soul, fig. life or spirit; can refer to the totality of a person, i.e. that which contains the spirit and flesh and body
ψυχης psuchEs ψυχη G5590 noun gen sg fem [of]-soul [of] soul, fig. life or spirit; can refer to the totality of a person, i.e. that which contains the spirit and flesh and body
ψυχικη psuchikE ψυχικος G5591 adj nom sg fem soulish soulish (technically alive), base
ψυχικοι psuchikoi ψυχικος G5591 adj nom pl masc soulish soulish (technically alive), base
ψυχικον psuchikon ψυχικος G5591 adj nom sg neut soulish soulish (technically alive), base
ψυχικος psuchikos ψυχικος G5591 adj nom sg masc soulish soulish (technically alive), base
ψυχος psuchos ψυχος G5592 noun nom sg neut cold cold
ψυχρος psuchros ψυχρος G5593 adj nom sg masc cold cold, cool
ψυχρου psuchrou ψυχρος G5593 adj gen sg neut [of]-cold [of] cold, cool
ψυχων psuchOn ψυχη G5590 noun gen pl fem [of]-souls [of] souls, fig. lives or spirits; can refer to the totality of a person, i.e. that which contains the spirit and flesh and body
ψωμιζε psOmize ψωμιζω G5595 verb pre act imr 2 sg you-hand-out! you hand out
ψωμιον psOmion ψωμιον G5596 noun acc sg neut morsel morsel, crumb, small bit
ψωμισω psOmisO ψωμιζω G5595 verb aor act sub 1 sg I-should-hand-out I should hand out
ψωχοντες psOchontes ψωχω G5597 participle pre act nom pl masc rubbing-together rubbing together