QR code logo

The Gift New Testament

Truth Over Tradition

word sounds like root Strong's grammar simple meaning full meaning
χαιρε chaire χαιρω G5463 verb pre act imr 2 sg Greetings! Greetings!
χαιρει chairei χαιρω G5463 verb pre act ind 3 sg is-being-happy he/she/it is now being happy, pleased
χαιρειν chairein χαιρω G5463 verb pre act inf to-be-happy to be happy, pleased
χαιρετε chairete χαιρω G5463 verb pre act imr 2 pl yous-be-happy! yous be happy, pleased
χαιρη chairE χαιρω G5463 verb pre act sub 3 sg may-be-happy he/she/it may be happy, pleased
χαιρομεν chairomen χαιρω G5463 verb pre act ind 1 pl we-are-happy we are now happy, pleased
χαιροντες chairontes χαιρω G5463 participle pre act nom pl masc being-happy being happy, celebrating
χαιροντων chairontOn χαιρω G5463 verb pre act inf to-be-happy to be happy, pleased
χαιρουσιν chairousin χαιρω G5463 verb pre act ind 3 pl they-are-happy they are now happy, pleased
χαιρω chairO χαιρω G5463 verb pre act ind 1 sg I-am-happy I am now happy, pleased
χαιρωμεν chairOmen χαιρω G5463 verb pre act sub 1 pl we-may-be-happy we may be happy, pleased
χαιρων chairOn χαιρω G5463 participle pre act nom sg masc being-happy being happy, pleased
χαλαζα chalaza χαλαζα G5464 noun nom sg fem hail hail
χαλαζης chalazEs χαλαζα G5464 noun gen sg fem [of]-hail [of] hail
χαλασαντες chalasantes χαλαω G5465 participle aor act nom pl masc lowering lowering
χαλασαντων chalasantOn χαλαω G5465 participle aor act gen pl masc [of]-lowering [of] lowering
χαλασατε chalasate χαλαω G5465 verb aor act imr 2 pl yous-lower! yous lower
χαλασω chalasO χαλαω G5465 verb fut act ind 1 sg I-shall-lower I shall lower
χαλδαιων chaldaiOn χαλδαιος G5466 noun gen pl masc [of]-Chaldeans [of] Chaldeans
χαλεποι chalepoi χαλεπος G5467 adj nom pl masc difficult difficult
χαλιναγωγησαι chalinagOgEsai χαλιναγωγεω G5468 verb aor act inf to-lead-by-bit to lead by bit or bridle, i.e. as one would lead a horse
χαλιναγωγων chalinagOgOn χαλιναγωγεω G5468 participle pre act nom sg masc leading-by-bit leading by bit or bridle, i.e. as one would lead a horse
χαλινους chalinous χαλινος G5469 noun acc pl masc bits bits (i.e. for horses)
χαλινων chalinOn χαλινος G5469 noun gen pl masc [of]-bits [of] bits (i.e. for horses)
χαλκα chalka χαλκους G5470 adj acc pl neut copper copper
χαλκευς chalkeus χαλκευς G5471 noun nom sg masc coppersmith coppersmith
χαλκηδων chalkEdOn χαλκηδων G5472 noun nom sg masc chalcedony chalcedony
χαλκιων chalkiOn χαλκιον G5473 noun gen pl neut [of]-copper-vessels [of] copper vessels or utensils
χαλκολιβανω chalkolibanO χαλκολιβανον G5474 noun dat sg neut [to]-burnished-copper [to] burnished copper, an alloy of copper and silver with a brilliant finish
χαλκον chalkon χαλκος G5475 noun acc sg masc copper copper
χαλκος chalkos χαλκος G5475 noun nom sg masc copper copper
χαλκου chalkou χαλκος G5475 noun gen sg masc [of]-copper [of] copper
χαλωσι chalOsi χαλαω G5465 verb pre act ind 3 pl they-are-lowering they are now lowering
χαμαι chamai χαμαι G5476 adverb earthward earthward, on or to the ground
χανααν chanaan χανααν G5477 noun Canaan Canaan
χαναναια chananaia χαναναιος G5478 adj nom sg fem Canaanite Canaanite (resident of the area of Canaan)
χαρα chara χαρα G5479 noun nom sg fem happiness happiness, cheerfulness, gladness, joy
χαραγμα charagma χαραγμα G5480 noun acc sg neut inscription inscription, engraving, stamp, mark
χαραγματι charagmati χαραγμα G5480 noun dat sg neut [to]-inscription [to] inscription, engraving, stamp, mark
χαρακα charaka χαραξ G5482 noun acc sg masc stake stake used in entrenchments or sieges
χαρακτηρ charaktEr χαρακτηρ G5481 noun nom sg masc exact-likeness exact likeness; occurs only here in the NT
χαραν charan χαρα G5479 noun acc sg fem happiness happiness, cheerfulness, gladness, joy
χαρας charas χαρα G5479 noun gen sg fem [of]-joy [of] joy, cheerfulness
χαρηναι charEnai χαιρω G5463 verb 2ao pas inf to-be-happy to be happy
χαρησεται charEsetai χαιρω G5463 verb 2fu pas ind 3 sg shall-be-happy he/she/it shall be happy
χαρησομαι charEsomai χαιρω G5463 verb 2fu pas ind 1 sg I-shall-be-happy I shall be happy
χαρησονται charEsontai χαιρω G5463 verb 2fu pas ind 3 pl they-shall-be-happy they shall be happy, pleased
χαρητε charEte χαιρω G5463 verb 2ao pas sub 2 pl yous-may-be-happy yous may be happy
χαριζεσθαι charizesthai χαριζομαι G5483 verb pre pas inf to-be-favored to be favored (from the greater to the lesser)
χαριζεσθε charizesthe χαριζομαι G5483 verb pre mid ind 2 pl yous-are-favoring yous are favoring (from the greater to the lesser)
χαριζομενοι charizomenoi χαριζομαι G5483 participle pre mid nom pl masc favoring favoring (from the greater to the lesser)
χαριν charin χαρις G5485 noun acc sg fem favor favor from greater to lesser, gratitude for receiving such favor, for the sake or on behalf of
χαρις charis χαρις G5485 noun nom sg fem favor favor from greater to lesser, gratitude for receiving such favor, for the sake or on behalf of
χαρισαμενος charisamenos χαριζομαι G5483 participle aor mid nom sg masc favoring favoring (from the greater to the lesser)
χαρισασθαι charisasthai χαριζομαι G5483 verb aor mid inf to-favor to favor (from the greater to the lesser)
χαρισασθε charisasthe χαριζομαι G5483 verb aor mid imr 2 pl yous-favor! yous favor (from the greater to the lesser)
χαρισθεντα charisthenta χαριζομαι G5483 participle aor pas acc pl neut favored favored (receiving favor granted from the greater to the lesser)
χαρισθηναι charisthEnai χαριζομαι G5483 verb aor pas inf to-be-favored to be favored (from the greater to the lesser)
χαρισθησομαι charisthEsomai χαριζομαι G5483 verb fut pas ind 1 sg I-shall-be-favored I shall be favored (from the greater to the lesser)
χαρισθησομαι. charisthEsomai χαριζομαι G5483 verb fut mid ind 3 sg shall-favor he/she/it shall favor (from the greater to the lesser)
χαρισμα charisma χαρισμα G5486 noun acc sg neut gift gift
χαρισματα charismata χαρισμα G5486 noun nom pl neut gifts gifts
χαρισματι charismati χαρισμα G5486 noun dat sg neut [to]-gift [to] gift
χαρισματος charismatos χαρισμα G5486 noun gen sg neut [of]-gift [of] gift
χαρισματων charismatOn χαρισμα G5486 noun gen pl neut [of]-gifts [of] gifts
χαριτα charita χαρις G5485 noun acc sg fem favor favor from greater to lesser, gratitude for receiving such favor, for the sake or on behalf of
χαριτι chariti χαρις G5485 noun dat sg fem [to]-favor [to] favor from greater to lesser, gratitude for receiving such favor, the sake or on behalf of
χαριτος charitos χαρις G5485 noun gen sg fem [of]-favor [of] favor from greater to lesser, gratitude for receiving such favor, for the sake or on behalf of
χαρραν charran χαρῥαν G5488 noun Haran Haran
χαρτου chartou χαρτης G5489 noun gen sg masc [of]-paper [of] paper
χασμα chasma χασμα G5490 noun acc sg neut chasm chasm, gulf, gap, canyon
χειλεσιν cheilesin χειλος G5491 noun dat pl neut [to]-lips [to] lips, shores (places where something is poured)
χειλεων cheileOn χειλος G5491 noun gen pl neut [of]-lips [of] lips, shores (places where something is poured)
χειλη cheilE χειλος G5491 noun acc pl neut lips lips, shores (places where something is poured)
χειλος cheilos χειλος G5491 noun acc sg neut lip lip, shore (place where something is poured)
χειμαζομενων cheimazomenOn χειμαζω G5492 participle pre pas gen pl masc [of]-being-storm-battered [of] being storm-battered
χειμαῥρου cheimarhrou χειμαρ G5493 noun gen sg masc [of]-winter-brook [of] winter brook
χειμων cheimOn χειμων G5494 noun nom sg masc winter winter, rainy season, foul weather
χειμωνος cheimOnos χειμων G5494 noun gen sg masc [of]-winter [of] winter
χειρ cheir χειρ G5495 noun nom sg fem hand hand
χειρα cheira χειρ G5495 noun acc sg fem hand hand
χειραγωγουμενος cheiragOgoumenos χειραγωγεω G5496 participle pre pas nom sg masc being-led-by-the-hand being led by the hand
χειραγωγουντες cheiragOgountes χειραγωγεω G5496 participle pre act nom pl masc leading-by-the-hand leading by the hand
χειραγωγους cheiragOgous χειραγωγος G5497 noun acc pl masc hand-leader one who leads by the hand
χειρας cheiras χειρ G5495 noun acc pl fem hands hands
χειρες cheires χειρ G5495 noun nom pl fem hands hands
χειρι cheiri χειρ G5495 noun dat sg fem [to]-hand [to] hand
χειρογραφον cheirografon χειρογραφον G5498 noun acc sg neut bill bill (handwritten legal document of debt, like an IOU)
χειρον cheiron χειρων G5501 adj nom sg neut worse worse
χειρονα cheirona χειρων G5501 adj nom pl neut worse worse
χειρονος cheironos χειρων G5501 adj gen sg fem [of]-worse [of] worse
χειροποιητα cheiropoiEta χειροποιητος G5499 adj acc pl neut hand-made hand-made
χειροποιητοις cheiropoiEtois χειροποιητος G5499 adj dat pl masc [to]-hand-made [to] hand-made
χειροποιητον cheiropoiEton χειροποιητος G5499 adj acc sg masc hand-made hand-made
χειροποιητου cheiropoiEtou χειροποιητος G5499 adj gen sg fem [of]-hand-made [of] hand-made
χειρος cheiros χειρ G5495 noun gen sg fem [of]-hand [of] hand
χειροτονηθεις cheirotonEtheis χειροτονεω G5500 participle aor pas nom sg masc being-designated being designated, appointed
χειροτονησαντες cheirotonEsantes χειροτονεω G5500 participle aor act nom pl masc designating designating, appointing
χειρων cheirOn χειρων G5501 adj nom sg masc worse worse
χειρων. cheirOn χειρ G5495 noun gen pl fem [of]-hands [of] hands
χερουβιμ cheroubim χερουβ G5502 noun pl Cherubim Cherubim, probably a class or title of "angels" or "messengers"
χερσιν chersin χειρ G5495 noun dat pl fem [to]-hands [to] hands
χηρα chEra χηρα G5503 noun nom sg fem widow widow
χηραι chErai χηρα G5503 noun nom pl fem widows widows
χηραις chErais χηρα G5503 noun dat pl fem [to]-widows [to] widows
χηραν chEran χηρα G5503 noun acc sg fem widow widow
χηρας chEras χηρα G5503 noun acc pl fem widows widows
χηρων chErOn χηρα G5503 noun gen pl fem [of]-widows [of] widows
χιλια chilia χιλιοι G5507 adj nom pl neut thousands thousands
χιλιαδες chiliades χιλιας G5505 adj nom pl fem thousands thousands
χιλιαδων chiliadOn χιλιας G5505 noun nom pl fem thousands thousands
χιλιαρχοι chiliarchoi χιλιαρχος G5506 noun nom pl masc legion-commanders commanders of legions (5,000 soldiers)
χιλιαρχοις chiliarchois χιλιαρχος G5506 noun dat pl masc [to]-legion-commanders [to] commanders of legions (5,000 soldiers)
χιλιαρχον chiliarchon χιλιαρχος G5506 noun acc sg masc legion-commander commander of a legion (5,000 soldiers)
χιλιαρχος chiliarchos χιλιαρχος G5506 noun nom sg masc legion-commander commander of a legion (5,000 soldiers)
χιλιαρχω chiliarchO χιλιαρχος G5506 noun dat sg masc [to]-legion-commander [to] commander of a legion (5,000 soldiers)
χιλιαρχων chiliarchOn χιλιαρχος G5506 noun gen pl masc [of]-legion-commanders [of] commanders of legions (5,000 soldiers)
χιλιας chilias χιλιοι G5507 adj acc pl fem thousand thousand
χιλιασιν hciliasin χιλιας G5505 noun dat pl fem [to]-thousand [to] thousand
χιλιων chiliOn χιλιοι G5507 adj gen pl masc [of]-thousands [of] thousands
χιου chiou χιος G481 noun gen sg fem [of]-Chios [of] Chios, an island in the Mediterranean
χιτων chitOn χιτων G5509 noun nom sg masc tunic tunic
χιτωνα chitOna χιτων G5509 noun acc sg masc tunic tunic
χιτωνας chitOnas χιτων G5509 noun acc pl masc tunics tunics
χιων chiOn χιων G5510 noun nom sg fem snow snow
χλαμυδα chlamuda χλαμυς G5511 noun acc sg fem cloak cloak, robe
χλιαρος chliaros χλιαρος G5513 adj nom sg masc tepid tepid, lukewarm
χλοης chloEs χλοη G5514 noun gen sg fem [of]-Chloe [of] Chloe ("green")
χλωρον chlOron χλωρος G5515 adj acc sg neut green green; fig. the "color" of fear in ancient Greek culture (English equiv. of the fig. is "pale")
χλωρος chlOros χλωρος G5515 adj nom sg masc green green; fig. the "color" of fear in ancient Greek culture (English equiv. of the fig. is "pale")
χλωρω chlOrO χλωρος G5515 adj dat sg masc [to]-green [to] green; fig. the "color" of fear in ancient Greek culture (English equiv. of the fig. is "pale")
χοϊκοι choϊkoi χοϊκος G5517 adj nom pl masc earthy earthy, dusty
χοϊκος choϊkos χοϊκος G5517 adj nom sg masc earthy earthy, dusty
χοϊκου choϊkou χοϊκος G5517 adj gen sg masc [of]-earthy [of] earthy, dusty
χοινικες choinikes χοινιξ G5518 noun nom pl masc measures measures, esp. of dry goods, about a quart or liter, typically a day's ration
χοινιξ choinix χοινιξ G5518 noun nom sg masc measure measure, esp. of dry goods, about a quart or liter, typically a day's ration
χοιροι hcoiroi χοιρος G5519 noun nom pl masc hogs hogs
χοιρους choirous χοιρος G5519 noun acc pl masc hogs hogs
χοιρων choirOn χοιρος G5519 noun gen pl masc [of]-hogs [of] hogs
χολατε cholate χολαω G5520 verb pre act ind 2 pl yous-are-livid yous are now livid, enraged (occurs only here in the NT and very rare in all Greek literature)
χολην cholEn χολη G5521 noun acc sg fem bile bile, gall, bitterness
χολης cholEs χολη G5521 noun gen sg fem bile bile, gall, bitterness
χοραζιν chorazin χοραζιν G5523 noun Chorazin Chorazin
χορηγει chorEgei χορηγεω G5524 verb pre act ind 3 sg is-furnishing he/she/it is now furnishing, supplying, providing
χορηγησει chorEgEsei χορηγεω G5524 verb fut act ind 3 sg shall-furnish he/she/it furnish, supply, provide
χορταζεσθαι chortazesthai χορταζω G5526 verb pre pas inf to-be-filled to be filled, satisfied
χορταζεσθε chortazesthe χορταζω G5526 verb pre pas imr 2 pl yous-be-filled! yous be filled, satisfied
χορτασαι chortasai χορταζω G5526 verb aor act inf to-fill to fill, satisfy
χορτασθηναι chortasthEnai χορταζω G5526 verb aor pas inf to-be-filled to be filled, satisfied
χορτασθησεσθε chortasthEsesthe χορταζω G5526 verb fut pas ind 2 pl yous-shall-be-filled yous shall be filled, satisfied
χορτασθησονται chortasthEsontai χορταζω G5526 verb fut pas ind 3 pl they-shall-be-filled they shall be filled, satisfied
χορτασματα chortasmata χορτασμα G5527 noun acc pl neut provisions provisions, sustenance
χορτον chorton χορτος G5528 noun acc sg masc fodder fodder, esp. for cattle
χορτος chortos χορτος G5528 noun nom sg masc grass grass, courtyard, garden
χορτου chortou χορτος G5528 noun gen sg masc [of]-grass [of] grass, courtyard, garden
χορτω chortO χορτος G5528 noun dat sg masc fodder fodder, esp. for cattle
χορων hcorOn χορος G5525 noun gen pl masc [of]-dancing [of] dancing; lit. "to form a ring"
χουζα chouza χουζας G5529 noun gen sg masc [of]-Chuza [of] Chuza
χουν choun χοος G5522 noun acc sg masc soil soil, dirt
χρεια chreia χρεια G5532 noun nom sg fem reason reason, need
χρειαις chreiais χρεια G5532 noun dat pl fem [to]-needs [to] needs
χρειαν chreian χρεια G5532 noun acc sg fem reason reason, need
χρειας chreias χρεια G5532 noun acc pl fem needs needs
χρεοφειλεται chreofeiletai χρεοφειλετης G5533 noun nom pl masc debtors debtors
χρεοφειλετων chreofeiletOn χρεοφειλετης G5533 noun gen pl masc [of]-debtors [of] debtors
χρη chrE χρη G5534 verb pre act ind 3 sg needs he/she/it needs
χρηζει hcrEzei χρηζω G5535 verb pre act ind 3 sg is-needing he/she/it is now needing
χρηζετε chrEzete χρηζω G5535 verb pre act ind 2 pl yous-now-need yous now need
χρηζη chrEzE χρηζω G5535 verb pre act sub 3 sg may-need he/she/it may need
χρηζομεν chrEzomen χρηζω G5535 verb pre act ind 1 pl we-are-needing we are now needing
χρημα chrEma χρημα G5536 noun acc sg neut money money
χρηματα chrEmata χρημα G5536 noun acc pl neut money money
χρηματιζοντα chrEmatizonta χρηματιζω G5537 participle pre act acc sg masc giving-divine-revelation giving divine revelation (w/middle voice, transacting business); rarely, labeling
χρηματισαι chrEmatisai χρηματιζω G5537 verb aor act inf to-give-divine-revelation to give divine revelation (w/middle voice, transact business); rarely, to label
χρηματισει chrEmatisei χρηματιζω G5537 verb fut act ind 3 sg shall-give-divine-revelation he/she/it shall give divine revelation (w/middle voice, transact business); rarely, shall be labeled
χρηματισθεις chrEmatistheis χρηματιζω G5537 participle aor pas nom sg masc being-given-divine-revelation being given divine revelation (w/middle voice, transacting business); rarely, being labeled
χρηματισθεντες chrEmatisthentes χρηματιζω G5537 participle aor pas nom pl masc being-given-divine-revelation being given divine revelation (w/middle voice, transact business); rarely, being labeled
χρηματισμος chrEmatismos χρηματισμος G5538 noun nom sg masc divine-utterance divine utterance; occurs only here in the NT
χρηματων chrEmatOn χρημα G5536 noun gen pl neut [of]-money [of] money
χρησαι chrEsai χραομαι G5530 verb aor mid imr 2 sg you-use you use, go after, take advantage of, provide, touch lightly
χρησαμενος chrEsamenos χραομαι G5530 participle aor mid nom sg masc using using, going after, taking advantage of, providing, touching lightly
χρησιμον chrEsimon χρησιμος G5539 adj acc sg neut useful useful, worthwhile
χρησιν chrEsin χρησις G5540 noun acc sg fem usage usage
χρησον hcrEson χραομαι G5531 verb aor act imr 2 sg you-use! you use, go after, take advantage of, provide, touch lightly
χρηστα chrEsta χρηστος G5543 adj acc pl neut good good, kind
χρηστευεται chrEsteuetai χρηστευομαι G5541 verb pre pas ind 3 sg is-kind he/she/it is kind
χρηστοι chrEstoi χρηστος G5543 adj nom pl masc good good, kind
χρηστολογιας chrEstologias χρηστολογια G5542 noun gen sg fem [of]-smooth-words [of] smooth words; occurs only here in the NT
χρηστον chrEston χρηστος G5543 adj nom sg neut good good, kind
χρηστος chrEstos χρηστος G5543 adj nom sg masc good good, kind
χρηστοτης chrEstotEs χρηστοτης G5544 noun nom sg fem kindness kindness
χρηστοτητα chrEstotEta χρηστοτης G5544 noun acc sg fem kindness kindness
χρηστοτητι chrEstotEti χρηστοτης G5544 noun dat sg fem [to]-kindness [to] kindness
χρηστοτητος chrEstotEtos χρηστοτης G5544 noun gen sg fem [of]-kindness [of] kindness
χρησωμαι chrEsOmai χραομαι G5530 verb aor mid sub 1 sg I-should-use I should use, go after, take advantage of, provide, touch lightly
χρηται chrEtai χραομαι G5530 verb pre pas sub 3 sg may-use he/she/it may use, go after, take advantage of, provide, touch lightly
χρισας chrisas χριω G5548 participle aor act nom sg masc anointing anointing, i.e. setting aside for a purpose
χρισμα chrisma χρισμα G5545 noun acc sg neut anointing anointing, i.e. a setting aside for a purpose
χριστε christe χριστος G5547 noun voc sg masc (oh)-anointed (oh) anointed, fig. set aside for a purpose (Gk. Christ, Heb. Messiah)
χριστιανον christianon χριστιανος G5546 noun acc sg masc Christian Christian (a follower of the Anointed)
χριστιανος christianos χριστιανος G5546 noun nom sg masc Christian Christian (a follower of the Anointed)
χριστιανους christianous χριστιανος G5546 noun acc pl masc Christians Christians (followers of the Anointed)
χριστον christon χριστος G5547 noun acc sg masc anointed anointed, fig. set aside for a purpose (Gk. Christ, Heb. Messiah)
χριστος christos χριστος G5547 noun nom sg masc anointed anointed, fig. set apart for a purpose (Gk. Christ, Heb. Messiah)
χριστου christou χριστος G5547 noun gen sg masc [of]-anointed [of] anointed, fig. set aside for a purpose (Gk. Christ, Heb. Messiah)
χριστω christO χριστος G5547 noun dat sg masc [to]-anointed [to] anointed, fig. set apart for a purpose
χρονιζει chronizei χρονιζω G5549 verb pre act ind 3 sg is-delaying he/she/it is now delaying
χρονιζειν chronizein χρονιζω G5549 verb pre act inf to-delay to delay
χρονιζοντος chronizontos χρονιζω G5549 participle pre act gen sg masc [of]-delaying [of] delaying
χρονισει chronisei χρονιζω G5549 verb fut act ind 3 sg shall-delay he/she/it shall delay
χρονοις chronois χρονος G5550 noun dat pl masc [to]-times [to] times, particular or known intervals
χρονον chronon χρονος G5550 noun acc sg masc time time, a particular or known interval
χρονος chronos χρονος G5550 noun nom sg masc time time, a particular or known interval
χρονοτριβησαι chronotribEsai χρονοτριβεω G5551 verb aor act inf to-linger to linger, waste time, put off
χρονου chronou χρονος G5550 noun gen sg masc [of]-time [of] time, a particular or known interval
χρονους chronous χρονος G5550 noun acc pl masc times times, particular or known intervals
χρονω chronO χρονος G5550 noun dat sg masc [to]-time [to] time, a particular or known interval
χρονων chronOn χρονος G5550 noun gen pl masc [of]-times [of] times, particular or known intervals
χρυσα chrusa χρυσεος G5552 adj acc pl neut gold gold
χρυσα. chrusa χρυσεος G5552 adj acc sg fem gold gold
χρυσας chrusas χρυσεος G5552 adj acc pl fem gold gold
χρυση chrusE χρυσεος G5552 adj nom sg fem gold gold
χρυσιον chrusion χρυσιον G5553 noun acc sg neut gold gold
χρυσιου chrusiou χρυσιον G5553 noun gen sg neut [of]-gold [of] gold
χρυσιω chrusiO χρυσιον G5553 noun dat sg neut [to]-gold [to] gold
χρυσιων chrusiOn χρυσιον G5553 noun gen pl neut [of]-gold [of] gold
χρυσοδακτυλιος chrusodaktulios χρυσοδακτυλιος G5554 adj nom sg masc gold-ringed gold-ringed, i.e. wearing a gold ring
χρυσολιθος chrusolithos χρυσολιθος G5555 noun nom sg masc chrysolite chrysolite
χρυσον chruson χρυσος G5557 noun acc sg masc gold gold
χρυσοπρασος chrusoprasos χρυσοπρασος G5556 noun nom sg masc chrysoprase chrysoprase
χρυσος chrusos χρυσος G5557 noun nom sg masc gold gold
χρυσου chrusou χρυσεος G5552 noun gen sg masc [of]-gold [of] gold
χρυσουν chrusoun χρυσεος G5552 adj acc sg neut gold gold
χρυσους chrusous χρυσεος G5552 adj acc pl masc gold gold
χρυσω chrusO χρυσος G5557 noun dat sg masc [to]-gold [to] gold
χρυσων chrusOn χρυσεος G5552 adj gen pl fem [of]-gold [of] gold
χρω chrO χραομαι G5530 verb pre mid imr 2 sg you-use! you use, go after, take advantage of, provide, touch lightly
χρωμεθα chrOmetha χραομαι G5530 verb pre pas ind 1 pl we-use we use, go after, take advantage of, provide, touch lightly
χρωμενοι chrOmenoi χραομαι G5530 participle pre pas nom pl masc using using, going after, taking advantage of, providing, touching lightly
χρωτος chrOtos χρως G5559 noun gen sg masc [of]-skin [of] skin
χωλοι chOloi χωλος G5560 adj nom pl masc lame lame, crippled, disabled
χωλον chOlon χωλος G5560 adj acc sg masc lame lame, crippled, disabled
χωλος chOlos χωλος G5560 adj nom sg masc lame lame, crippled, disabled
χωλους chOlous χωλος G5560 adj acc pl masc lame lame, crippled, disabled
χωλων chOlOn χωλος G5560 adj gen pl masc [of]-lame [of] lame, crippled, disabled
χωρα chOra χωρα G5561 noun dat sg fem [to]-area [to] open area, space, countryside
χωραις hcOrais χωρα G5561 noun dat pl fem [to]-areas [to] open areas, spaces, countrysides
χωραν chOran χωρα G5561 noun acc sg fem area area, space, countryside
χωρας chOras χωρα G5561 noun acc pl fem areas open areas, spaces, countrysides
χωρει chOrei χωρεω G5562 verb pre act ind 3 sg has-space he/she/it now has space, room, admission, capacity
χωρειν chOrein χωρεω G5562 verb pre act inf to-have-space to have space, room, admission, capacity
χωρειτω chOreitO χωρεω G5562 verb pre act imr 3 sg let-him/her/it-have-space! let him/her/it have space, room, admission, capacity
χωρησαι chOrEsai χωρηω G5562 verb aor act inf to-contain to contain, have room or space for
χωρησατε chOrEsate χωρεω G5562 verb aor act imr 2 pl yous-make-space! yous make space, room, admission, capacity
χωρια chOria χωριον G5564 noun nom pl neut parcels-of-ground parcels of ground, plots, fields
χωριζεσθαι chOrizesthai χωριζω G5563 verb pre pas inf to-separate to separate, split apart
χωριζεσθω chOrizesthO χωριζω G5563 verb pre pas imr 3 sg let-him/her/it-be-separated! let him/her/it be separated, split apart
χωριζεται chOrizetai χωριζω G5563 verb pre mid ind 3 sg is-separated he/she/it is separated, split apart
χωριζετω chOrizetO χωριζω G5563 verb pre act imr 3 sg let-him/her/it-separate! let him/her/it separate, split apart
χωριον chOrion χωριον G5564 noun acc sg neut parcel-of-ground parcel of ground, plot, field
χωριου chOriou χωριον G5564 noun gen sg neut [of]-parcel-of-ground [of] parcel of ground, plot, field
χωρις chOris χωρις G5565 adverb without apart from, besides, beyond, separated from, without
χωρισαι chOrisai χωριζω G5563 verb aor act inf to-separate to separate, split apart
χωρισει chOrisei χωριζω G5563 verb fut act ind 3 sg shall-separate he/she/it shall separate, split apart
χωρισθεις chOristheis χωριζω G5563 participle aor pas nom sg masc being-separated being separated, split apart
χωρισθη chOristhE χωριζω G5563 verb aor pas ind 3 sg may-be-separated he/she/it may be separated, split apart
χωρισθηναι chOristhEnai χωριζω G5563 verb aor pas inf to-be-separated to be separated, split apart
χωριων chOriOn χωριον G5564 noun gen pl neut [of]-parcels-of-ground [of] parcels of ground, plots, fields
χωρον chOron χωρος G5566 noun acc sg masc northwest northwest
χωρουσαι chOrousai χωρεω G5562 participle pre act nom pl fem having-space having or making space, room, admission, capacity
χωρουσιν chOrousin χωρεω G5562 verb pre act ind 3 pl they-are-spacing they are now having space, room admission, capacity