QR code logo

The Gift New Testament

Truth Over Tradition

word sounds like root Strong's grammar simple meaning full meaning
θαδδαιον thaddaion θαδδαιος G2280 noun acc sg masc Thaddaios Thaddaios
θαδδαιος thaddaios θαδδαιος G2280 noun nom sg masc Thaddaios Thaddaios
θαλασσα thalassa θαλασσα G2281 noun nom sg fem sea sea
θαλασσαν thalassan θαλασσα G2281 noun acc sg fem sea sea
θαλασση thalassE θαλασσα G2281 noun dat sg fem [to]-sea [to] sea
θαλασσης thalassEs θαλασσα G2281 noun gen sg fem [of]-sea [of] the sea
θαλπει thalpei θαλπω G2282 verb pre act ind 3 sg is-taking-care-of he/she/it is now taking care of
θαλπη thalpE θαλπω G2282 verb pre act sub 3 sg may-take-care-of he/she/it may take care of
θαμαρ thamar θαμαρ G2283 noun Thamar Thamar
θαμβος thambos θαμβος G2285 noun nom sg neut shock shock
θαμβους thambous θαμβος G2285 noun gen sg neut [of]-shock [of] shock
θανασιμον thanasimon θανασιμον G2286 adj acc sg neut deadly deadly, fatal
θανατε thanate θανατος G2288 noun voc sg masc (oh)-death (oh) death
θανατηφορου thanatEforou θανατηφορος G2287 adj gen sg masc deadly deadly (lit.death-carrying)
θανατοις thanatois θανατος G2288 noun dat pl masc [to]-deaths [to] deaths
θανατον thanaton θανατος G2288 noun acc sg masc death death
θανατος thanatos θανατος G2288 noun nom sg masc death death
θανατου thanatou θανατος G2288 noun gen sg masc [of]-death [of] death
θανατουμεθα thanatoumetha θανατοω G2289 verb pre pas ind 1 pl we-are-executed we are executed (put to death)
θανατουμενοι thanatoumenoi θανατοω G2289 participle pre pas nom pl masc being-executed being executed (put to death)
θανατουτε thanatoute θανατοω G2289 verb pre act ind 2 pl yous-are-executing yous are now executing (putting to death)
θανατω thanatO θανατος G2288 noun dat sg masc [to]-death [to] death
θανατωθεις thanatOtheis θανατοω G2289 participle per pas nom sg masc being-executed being executed (put to death)
θανατωσαι thanatOsai θανατοω G2289 verb aor act inf to-execute to execute (put to death)
θανατωσουσιν thanatOsousin θανατοω G2289 verb fut act ind 3 pl they-shall-execute they shall execute (put to death)
θανατωσωσιν thanatOsOsin θανατοω G2289 verb aor act sub 3 pl they-may-execute they may execute (put to death)
θαρα thara θαρα G2291 noun Terah Terah
θαρρησαι tharrEsai θαρρεω G2292 verb aor act inf to-have-confidence to have confidence in God
θαρρουμεν tharroumen θαρρεω G2292 verb pre act ind 1 pl we-are-confident we are now confident in God
θαρρουντας tharrountas θαρρεω G2292 participle pre act acc pl masc being-confident being confident
θαρρουντες tharrountes θαρρεω G2292 participle pre act nom pl masc having-confidence having confidence from God
θαρρω tharrO θαρρεω G2292 verb pre act ind 1 sg I-am-confident I am now confident in God
θαρσει tharsei θαρσεω G2293 verb pre act imr 2 sg you-have-courage! you have courage
θαρσειτε tharseite θαρσεω G2293 verb pre act imr 2 pl yous-have-courage! yous have courage
θαρσος tharsos θαρσος G2294 noun acc sg neut courage courage
θαυμα thauma θαυμα G2295 noun nom sg neut marvel marvel, wonder, admirable thing
θαυμαζειν thaumazein θαυμαζω G2296 verb pre act inf to-marvel to marvel, wonder, be surprised, puzzle
θαυμαζετε thaumazete θαυμαζω G2296 verb pre act imr 2 pl yous-marvel! yous marvel, wonder, admire
θαυμαζητε thaumazEte θαυμαζω G2296 verb pre act sub 2 pl may-marvel may marvel, wonder, admire
θαυμαζοντες thaumazontes θαυμαζω G2296 participle pre act nom pl masc marveling marveling, wondering, admiring
θαυμαζοντων htaumazontOn θαυμαζω G2296 participle pre act gen pl masc [of]-marveling [of] marveling, wondering, being surprised, being puzzled
θαυμαζω thaumazO θαυμαζω G2296 verb pre act ind 1 sg I-am-marveling I am now marveling, wondering, being surprised, being puzzled
θαυμαζων htaumazOn θαυμαζω G2296 participle pre act nom sg masc marveling marveling, wondering, admiring
θαυμασαι thaumasai θαυμαζω G2296 verb aor act inf to-marvel to marvel, wonder, be surprised, puzzle
θαυμασαντες htaumasantes θαυμαζω G2296 participle aor act nom pl masc marveling marveling, wondering, being surprised, puzzling
θαυμασατε thaumasate θαυμαζω G2296 verb aor act imr 2 pl yous-marvel! yous marvel, wonder, admire
θαυμασης thaumasEs θαυμαζω G2296 verb aor act sub 2 sg you-should-marvel you should marvel, wonder, admire
θαυμασθηναι thaumasthEnai θαυμαζω G2296 verb aor pas inf to-be-marveled-at to be marveled at, wondered at, admired
θαυμασθησονται thaumasthEsontai θαυμαζω G2296 verb fut pas ind 3 pl they-shall-marvel they shall marvel, wonder, be surprised, be puzzled
θαυμασια thaumasia θαυμασιος G2297 adj acc pl neut marvelous marvelous, wonderful, surprising, puzzling
θαυμαστα thaumasta θαυμαστος G2298 adj nom pl neut curious curious, marvelous, wonderful
θαυμαστη thaumastE θαυμαστος G2298 adj nom sg fem curious curious, marvelous, wonderful
θαυμαστον thaumaston θαυμαστος G2298 adj nom sg neut curious-thing a curious, marvelous, or wonderful thing
θαψαι thapsai θαπτω G2290 verb aor act inf to-bury to bury
θαψαντων thapsantOn θαπτω G2290 participle aor act gen pl masc [of]-burying [of] burying
θεαθηναι theathEnai θεαομαι G2300 verb aor pas inf to-be-examined to be examined, studied, observed, scrutinized, watched closely
θεας theas θεα G2299 noun gen sg fem [of]-goddess [of] goddess
θεασαμενοι theasamenoi θεαομαι G2300 participle aor mid nom pl masc examining examining, studying, scrutinizing
θεασαμενοις theasamenois θεαομαι G2300 participle aor mid dat pl masc examining examining, studying, observing, scrutinizing, watching closely
θεασαμενος theasamenos θεαομαι G2300 participle aor mid nom sg masc observing observing, seeing, looking at, examining, studying, perceiving, scrutinizing
θεασασθαι theasasthai θεαομαι G2300 verb aor mid inf to-examine to examine, study, look closely
θεασασθε theasasthe θεαομαι G2300 verb aor mid imr 2 pl yous-examine! yous examine, study, look closely
θεατριζομενοι theatrizomenoi θεατριζω G2301 participle pre pas nom pl masc being-made-public-spectacle being made a public spectacle
θεατρον theatron θεατρον G2302 noun acc sg neut theater theater, public showplace
θεε thee θεος G2316 noun voc sg masc (oh)-God (oh) God, deity
θειας theias θειος G2304 adj gen sg fem [of]-divine [of] divine
θειναι theinai τιθημι G5087 verb 2ao act inf to-place to place
θειον theion θειον G2303 noun nom sg neut sulfur sulfur
θειον. theias θειος G2304 adj acc sg neut divine divine
θειοτης theiotEs θειοτης G2305 noun nom sg fem divinity divinity
θειου theiou θειον G2303 noun gen sg neut [of]-sulfur [of] sulfur
θεις theis τιθημι G5087 participle 2ao act nom sg masc placing placing
θειω theiO θειον G2303 noun dat sg neut [to]-sulfur [to] sulfur
θειωδεις theiOdeis θειωδης G2306 adj acc pl masc sulphurous sulphurous
θελει thelei θελω G2309 verb pre act ind 3 sg is-choosing he/she/it is now choosing, intending, determining, willing
θελειν thelein θελω G2309 verb pre act inf to-choose to choose, intend, determine, be willing
θελεις theleis θελω G2309 verb pre act ind 2 sg you-are-choosing you are now choosing, intending, determining, willing
θελετε thelete θελω G2309 verb pre act ind 2 pl yous-are-choosing yous are now choosing, intending, determining, willing
θελη thelE θελω G2309 verb pre act sub 3 sg may-choose he/she/it may choose, intend, determine, be willing
θελημα thelEma θελημα G2307 noun acc sg neut will will, choice, desire, intent
θεληματα thelEmata θελημα G2307 noun acc pl neut wills wills, choices, desires, intents
θεληματι thelEmati θελημα G2307 noun dat sg neut [to]-will [to] will, choice, desire, intent
θεληματος thelEmatos θελημα G2307 noun gen sg neut [of]-will [of] [the] will, choice, desire, intent
θελης thelEs θελω G2309 verb pre act sub 2 sg you-should-choose you should choose, intend, determine, be willing
θελησαντας htelEsantas θελω G2309 participle aor act acc pl masc choosing choosing, intending, determining, being willing
θεληση thelEsE θελω G2309 verb aor act sub 3 sg should-choose he/she/it should choose, intend, determine, be willing
θελησιν thelEsin θελησις G2308 noun acc sg fem will will, choice, desire, intent
θελησω thelEsO θελω G2309 verb aor act sub 1 sg I-should-choose I should choose, intend, determine, be willing
θελησωσιν thelEsOsin θελω G2309 verb aor act sub 3 pl they-should-choose they should choose, intend, determine, be willing
θελητε thelEte θελω G2309 verb pre act sub 2 pl yous-may-choose yous may choose, intend, determine, be willing
θελοι theloi θελω G2309 verb pre act opt 3 sg might-choose he/she/it might choose
θελομεν thelomen θελω G2309 verb pre act ind 1 pl we-are-choosing we are now choosing, intending, determining, willing
θελοντα thelonta θελω G2309 participle pre act acc sg masc choosing choosing, intending, determining, being willing
θελοντας thelontas θελω G2309 participle pre act acc pl masc choosing choosing, intending, determining, willing
θελοντες thelontes θελω G2309 participle pre act nom pl masc choosing choosing, intending, determining, willing
θελοντι thelonti θελω G2309 participle pre act dat sg masc [to]-choosing [to] choosing, intending, determining, willing
θελοντος thelontos θελω G2309 participle pre act gen sg masc [of]-choosing [of] choosing, intending, determining, willing
θελοντων thelontOn θελω G2309 participle pre act gen pl masc [of]-choosing [of] choosing, intending, determining, willing
θελουσιν thelousin θελω G2309 verb pre act ind 3 pl they-are-choosing they are now choosing, intending, determining, willing
θελω thelO θελω G2309 verb pre act ind 1 sg I-am-choosing I am now choosing, intending, determining, willing
θελων thelOn θελω G2309 participle pre act nom sg masc choosing choosing, intending, determining, willing
θελωσι thelOsi θελω G2309 verb pre act sub 3 pl they-may-choose they may choose, intend, determine, be willing
θεμελια themelia θεμελιος G2310 noun acc pl neut foundations foundations
θεμελιοι themelioi θεμελιος G2310 noun nom pl masc foundations foundations
θεμελιον themelion θεμελιος G2310 noun acc sg masc foundation foundation
θεμελιος themelios θεμελιος G2310 noun nom sg masc foundation foundation
θεμελιου themeliou θεμελιος G2310 noun gen sg masc [of]-foundation [of] foundation
θεμελιους themelious θεμελιος G2310 noun acc pl masc foundations foundations
θεμελιω themeliO θεμελιος G2310 noun dat sg masc [to]-foundation [to] foundation
θεμελιωσει themeliOsei θεμελιοω G2311 verb fut act ind 3 sg shall-found he/she/it shall found
θεμενος themenos τιθημι G5087 participle 2ao mid nom sg masc being-placed being placed
θεντες thentes τιθημι G5087 participle 2ao act nom pl masc placing placing
θεντος thentos τιθημι G5087 participle 2ao act gen sg masc [of]-placing [of] placing
θεοδιδακτοι theodidaktoi θεοδιδακτος G2312 adj nom pl masc God-taught God-taught
θεοι theoi θεος G2316 noun nom pl masc gods gods, deities
θεοις theois θεος G2316 noun dat pl masc [to]-gods [to] gods, deities
θεομαχοι theomachoi θεομαχος G2314 adj nom pl masc anti-God anti-God
θεον theon θεος G2316 noun acc sg masc God God, deity
θεοπνευστος theopneustos θεοπνευστος G2315 adj nom sg fem made-alive-by-God made alive by God (or God-breathed, or God-spirited), a word apparently coined by Paul
θεος theos θεος G2316 noun nom sg masc God God, deity
θεοσεβειαν theosebeian θεοσεβεια G2317 noun acc sg fem intended-convert-to-Judaism intended convert to Judaism, that is, one enrolled to convert but not yet confirmed
θεοσεβης theosebEs θεοσεβης G2318 adj nom sg masc God-reverer one who reveres, honors, or worships God
θεοστυγεις theostugeis θεοστυγης G2319 adj acc pl masc God-haters God haters
θεοτητος theotEtos θεοτης G2320 noun divine-nature divine nature, divinity, deity
θεου theou θεος G2316 noun gen sg masc [of]-God [of] God, deity
θεους theous θεος G2316 noun acc pl masc gods gods, deities
θεοφιλε theofile θεοφιλος G2321 noun voc sg masc (oh)-Theophilus (oh) Theophilus ("fond of God"); mentioned only by Luke, and probably an official of some kind.
θεραπειαν therapeian θεραπεια G2322 noun acc sg fem cure cure, healing
θεραπειας therapeias θεραπεια G2322 noun gen sg fem [of]-cure [of] cure, healing
θεραπευει therapeuei θεραπευω G2323 verb pre act ind 3 sg is-curing he/she/it is now curing, healing
θεραπευειν therapeuein θεραπευω G2323 verb pre act inf to-cure to cure, heal
θεραπευεσθαι therapeuesthai θεραπευω G2323 verb pre pas inf to-be-cured to be cured, healed
θεραπευεσθε therapeuesthe θεραπευω G2323 verb pre pas imr 2 pl yous-be-cured! yous be cured, healed
θεραπευεται therapeuetai θεραπευω G2323 verb pre pas ind 3 sg is-cured he/she/it is cured, healed
θεραπευετε therapeuete θεραπευω G2323 verb pre act imr 2 pl yous-cure! yous cure, heal
θεραπευθηναι therapeuthEnai θεραπευω G2323 verb aor pas inf to-be-cured to be cured, healed
θεραπευοντες therapeuontes θεραπευω G2323 participle pre act nom pl masc curing curing, healing
θεραπευσαι therapeusai θεραπευω G2323 verb aor act inf to-cure to cure, heal
θεραπευσει therapeusei θεραπευω G2323 verb fut act ind 3 sg shall-cure he/she/it shall cure, heal
θεραπευσον therapeuson θεραπευω G2323 verb aor act imr 2 sg you-cure! you cure, heal
θεραπευσω therapeusO θεραπευω G2323 verb fut act ind 1 sg I-shall-cure I shall cure, heal
θεραπευων therapeuOn θεραπευω G2323 participle pre act nom sg masc curing curing, healing
θεραπων therapOn θεραπων G2324 noun nom sg masc colleague colleague, companion-in-arms
θεριζειν therizein θεριζω G2325 verb pre act inf to-reap to reap, harvest
θεριζεις hterizeis θεριζω G2325 verb pre act ind 2 sg you-are-reaping you are now reaping, harvesting
θεριζουσιν therizousin θεριζω G2325 verb pre act ind 3 pl they-are-reaping they are now reaping, harvesting
θεριζω therizO θεριζω G2325 verb pre act ind 1 sg I-am-reaping I am now reaping, harvesting
θεριζων therizOn θεριζω G2325 participle pre act nom sg masc one-reaping one reaping, harvesting
θερισαι therisai θεριζω G2325 verb aor act inf to-reap to reap, harvest
θερισαντων therisantOn θεριζω G2325 participle aor act gen pl masc [of]-reapers [of] reapers, harvesters
θερισει therisei θεριζω G2325 verb fut act ind 3 sg shall-reap he/she/it shall reap, harvest
θερισμον therismon θερισμος G2326 noun acc sg masc harvest harvest
θερισμος therismos θερισμος G2326 noun nom sg masc harvest harvest
θερισμου therismou θερισμος G2326 noun gen sg masc [of]-harvest [of] harvest
θερισομεν therisomen θεριζω G2325 verb fut act ind 1 pl we-shall-reap we shall reap, harvest
θερισον therison θεριζω G2325 verb aor act imr 2 sg you-reap! you reap, harvest
θερισται theristai θεριστης G2327 noun nom pl masc reapers reapers, harvesters
θερισταις theristais θεριστης G2327 noun dat pl masc [to]-reapers [to] reapers, harvesters
θερμαινεσθε thermainesthe θερμαινω G2328 verb pre mid imr 2 pl yous-warm-yourselves! yous warm yourselves
θερμαινομενον thermainomenon θερμαινω G2328 participle pre mid acc sg masc warming-self warming one's self
θερμαινομενος thermainomenos θερμαινω G2328 participle pre mid nom sg masc warming-self warming self
θερμης thermEs θερμη G2329 noun gen sg fem [of]-heat [of] heat
θερος theros θερος G2330 noun nom sg neut heat heat, warm, summertime
θεσθε htesthe τιθημι G5087 verb 2ao mid imr 2 pl yous-place! yous place
θεσσαλονικεων thessalonikeOn θεσσαλονικευς G2331 noun gen pl masc [of]-Thessalonicans [of] Thessalonicans
θεσσαλονικεως thessalonikeOs θεσσαλονικευς G2331 noun gen sg masc [of]-Thessalonica [of] Thessalonica
θεσσαλονικη thessalonikE θεσσαλονικη G2332 noun dat sg fem [to]-Thessalonica [to] Thessalonica
θεσσαλονικην thessalonikEn θεσσαλονικη G2332 noun acc sg fem Thessalonica Thessalonica
θεσσαλονικης thessalonikEs θεσσαλονικη G2332 noun gen sg fem [of]-Thessalonica [of] Thessalonica
θετε thete τιθημι G5087 verb 2ao act imr 2 pl yous-place! yous place
θευδας theudas θευδας G2333 noun nom sg masc Theudas Theudas
θεω theO θεος G2316 noun dat sg masc [to]-God [to] God, deity
θεωρει theOrei θεωρεω G2334 verb pre act ind 3 sg is-viewing he/she/it is now viewing, watching, considering, perceiving
θεωρειν theOrein θεωρεω G2334 verb pre act inf to-view to view, watch, consider, perceive
θεωρεις theOreis θεωρεω G2334 verb pre act ind 2 sg you-are-viewing you are now viewing, watching, considering, perceiving
θεωρειτε theOreite θεωρεω G2334 verb pre act ind 2 pl yous-are-viewing yous are now viewing, watching, considering perceiving
θεωρη theOrE θεωρεω G2334 verb pre act sub 3 sg may-view he/she/it may view, watch, consider, perceive
θεωρησαι theOrEsai θεωρεω G2334 verb aor act inf to-view to view, watch, consider, perceive
θεωρησαντες hteOrEsantes θεωρεω G2334 participle aor act nom pl masc viewing viewing, watching, considering, perceiving
θεωρηση theOrEsE θεωρεω G2334 verb aor act sub 3 sg should-view he/she/it should view, watch, consider, perceive
θεωρησουσιν theOrEsousin θεωρεω G2334 verb fut act ind 3 pl they-shall-view they shall view, watch, consider, perceive
θεωρητε theOrEte θεωρεω G2334 verb pre act sub 2 pl yous-may-view yous may view, watch, consider, perceive
θεωριαν hteOrian θεωρια G2335 noun acc sg fem view view, spectacle, sight
θεωρουντας theOrountas θεωρεω G2334 participle pre act acc pl masc viewing viewing, watching, considering, perceiving
θεωρουντες theOrountes θεωρεω G2334 participle pre act nom pl masc viewing viewing, watching, considering, perceiving
θεωρουντος theOrountos θεωρεω G2334 participle pre act gen sg masc [of]-viewing [of] viewing, watching, considering, perceiving
θεωρουντων theOrountOn θεωρεω G2334 participle pre act gen pl masc [of]-viewing [of] viewing, watching, considering, perceiving
θεωρουσαι theOrousai θεωρεω G2334 participle pre act nom pl fem viewing viewing, watching, considering, perceiving
θεωρουσιν theOrousin θεωρεω G2334 verb pre act ind 3 pl they-are-viewing they are now viewing, watching, considering, perceiving
θεωρω theOrO θεωρεω G2334 verb pre act ind 1 sg I-am-viewing I am now viewing, watching, considering, perceiving
θεωρων theOrOn θεωρεω G2334 participle pre act nom sg masc viewing viewing, watching, considering, perceiving
θεωρωσιν theOrOsin θεωρεω G2334 verb pre act sub 3 pl they-may-view they may view, watch, consider, perceive
θη thE τιθημι G5087 verb 2ao act sub 3 sg may-place he/she/it may place
θηκην thEkEn θηκη G2336 noun acc sg fem sheath sheath
θηλαζοντων thElazontOn θηλαζω G2337 participle pre act gen pl masc [of]-suckling [of] suckling, nursing
θηλαζουσαις thElazousais θηλαζω G2337 participle pre act dat pl fem suckling suckling, nursing
θηλειαι thEleiai θηλυς G2338 adj nom pl fem females females
θηλειας thEleias θηλυς G2338 adj gen sg fem [of]-female [of] female
θηλυ thElu θηλυς G2338 adj acc sg neut female female
θηραν thEran θηρα G2339 noun acc sg fem prey prey, hunted animal
θηρευσαι thEreusai θηρευω G2340 verb aor act inf to-hunt to hunt or trap
θηρια thEria θηριον G2342 noun acc pl neut wild-animals wild animals
θηριον thErion θηριον G2342 noun acc sg neut wild-animal wild animal
θηριου thEriou θηριον G2342 noun gen sg neut [of]-wild-animal [of] wild animal
θηριω thEriO θηριον G2342 noun dat sg neut [to]-wild-animal [to] wild animal
θηριων thEriOn θηριον G2342 noun gen pl neut [of]-wild-animals [of] wild animals
θησαυριζειν thEsaurizein θησαυριζω G2343 verb pre act inf to-store to store, reserve
θησαυριζεις thEsaurizeis θησαυριζω G2343 verb pre act ind 2 sg you-are-storing you are now storing, reserving
θησαυριζετε thEsaurizete θησαυριζω G2343 verb pre act imr 2 pl yous-store! yous store, reserve
θησαυριζων thEsaurizOn θησαυριζω G2343 participle pre act nom sg masc storing storing, reserving
θησαυροι thEsauroi θησαυρος G2344 noun nom pl masc treasures treasures
θησαυρον thEsauron θησαυρος G2344 noun acc sg masc treasure treasure
θησαυρος thEsauros θησαυρος G2344 noun nom sg masc treasure treasure
θησαυρου thEsaurou θησαυρος G2344 noun gen sg masc [of]-treasure [of] treasure
θησαυρους thEsaurous θησαυρος G2344 noun acc pl masc treasures treasures
θησαυρω thEsaurO θησαυρος G2344 noun dat sg masc [to]-treasure [to] treasure
θησαυρων thEsaurOn θησαυρος G2344 noun gen pl masc [of]-treasures [of] treasures
θησει thEsei τιθημι G5087 verb fut act ind 3 sg shall-place he/she/it shall place
θησεις thEseis τιθημι G5087 verb fut act ind 2 sg you-shall-place you shall place
θησω thEsO τιθημι G5087 verb fut act ind 1 sg I-shall-place I shall place
θιγη thigE θιγγανω G2345 verb 2ao act sub 3 sg may-come-in-contact he/she/it may come in contact
θιγης thigEs θιγγανω G2345 verb 2ao act sub 2 sg you-may-come-in-contact you may come in contact
θλιβεσθαι thlibesthai θλιβω G2346 verb pre pas inf to-be-oppressed to be oppressed, pressured
θλιβομεθα thlibometha θλιβω G2346 verb pre pas ind 1 pl we-are-oppressed we are oppressed, pressured
θλιβομενοι thlibomenoi θλιβω G2346 participle pre pas nom pl masc being-oppressed being oppressed, pressured
θλιβομενοις thlibomenois θλιβω G2346 participle pre pas dat pl masc [to]-being-oppressed [to] being oppressed, pressured
θλιβουσιν thlibousin θλιβω G2346 participle pre act dat pl masc [to]-oppressing [to] oppressing, pressuring
θλιβωσιν thlibOsin θλιβω G5725 verb pre act sub 3 pl they-may-oppress they may oppress, pressure
θλιψει thlipsei θλιψις G2347 noun dat sg fem [to]-pressure [to] pressure, constriction, oppression, suffering
θλιψεις thlipseis θλιψις G2347 noun nom pl fem pressures pressures, constrictions, oppressions, sufferings
θλιψεσιν thlipsesin θλιψις G2347 noun dat pl fem [to]-pressures [to] pressures, constrictions, oppressions, sufferings
θλιψεων thlipseOn θλιψις G2347 noun gen pl fem [of]-pressures [of] pressures, constrictions, oppressions, sufferings
θλιψεως thlipseOs θλιψις G2347 noun gen sg fem [of]-pressure [of] pressure, constriction, oppression, suffering
θλιψιν thlipsin θλιψις G2347 noun acc sg fem pressure pressure, constriction, oppression, suffering
θλιψις thlipsis θλιψις G2347 noun nom sg fem pressure pressure, constriction, oppression, suffering
θνητα thnEta θνητος G2349 adj acc pl neut dying dying
θνητη thnEtE θνητος G2349 adj dat sg fem [to]-dying [to] dying
θνητον thnEton θνητος G2349 adj nom sg neut dying dying
θνητω thnEtO θνητος G2349 adj dat sg neut [to]-dying [to] dying
θορυβαζη htorubazE θορυβαζω G5182 verb pre pas ind 2 sg you-are-bothered you are bothered, hassled
θορυβεισθε thorubeisthe θορυβεω G2350 verb pre pas imr 2 pl yous-riot! yous riot, make a fuss
θορυβον thorubon θορυβος G2351 noun acc sg masc uproar uproar, riot
θορυβος thorubos θορυβος G2351 noun nom sg masc uproar uproar, riot
θορυβου thorubou θορυβος G2351 noun gen sg masc [of]-uproar [of] uproar, riot
θορυβουμενον thoruboumenon θορυβεω G2350 participle pre pas acc sg masc rioting rioting, making a fuss
θρεμματα thremmata θρεμμα G2353 noun nom pl neut livestock livestock
θρηνησετε thrEnEsete θρηνεω G2354 verb fut act ind 2 pl yous-shall-mourn yous shall mourn
θρησκεια thrEskeia θρησκεια G2356 noun dat sg fem [to]-ritual [to] ritual, ceremonial or religious observance
θρησκειας thrEskeias θρησκεια G2356 noun gen sg fem [of]-ritual [of] ritual, ceremonial or religious observance
θρησκος thrEskos θρησκος G2357 adj nom sg masc ritualistic ritualistic, performing ceremonial or religious observance
θριαμβευοντι thriambeuonti θριαμβευω G2358 participle pre act dat sg masc [to]-triumphing [to] triumphing
θριαμβευσας thriambeusas θριαμβευω G2358 participle aor act nom sg masc triumphing triumphing
θριξ thrix θριξ G2359 noun nom sg fem hair hair
θριξιν thrixin θριξ G2359 noun dat pl fem [to]-hairs [to] hair(s)
θροεισθαι throeisthai θροεω G2360 verb pre pas inf to-be-alarmed to be alarmed
θροεισθε throeisthe θροεω G2360 verb pre pas imr 2 pl yous-be-alarmed! yous be alarmed
θρομβοι htromboi θρομβος G2361 noun nom pl masc clots clots
θρονοι thronoi θρονος G2362 noun nom pl masc thrones thrones, sovereignties
θρονον thronon θρονος G2362 noun acc sg masc throne throne, sovereignty
θρονος thronos θρονος G2362 noun nom sg masc throne throne, sovereignty
θρονου thronou θρονος G2362 noun gen sg masc [of]-throne [of] throne, sovereignty
θρονους thronous θρονος G2362 noun acc pl masc thrones thrones, sovereignties
θρονω thronO θρονος G2362 noun dat sg masc [to]-throne [to]-throne, sovereignty
θρονων thronOn θρονος G2362 noun gen pl masc [of]-thrones [of] thrones, sovereignties
θυατειρα thuateira θυατειρα G2363 noun acc pl neut Thyatira Thyatira, a city in Asia Minor
θυατειροις thuateirois θυατειρα G2363 noun dat pl neut [to]-Thyatira [to] Thyatira, a city in Asia Minor
θυατειρων thuateirOn θυατειρα G2363 noun gen pl neut [of]-Thyatira [of] Thyatira, a city in Asia Minor
θυγατερ thugater θυγατηρ G2364 noun voc sg fem oh-daughter (oh) daughter
θυγατερα thugatera θυγατηρ G2364 noun acc sg fem daughter daughter
θυγατερας thugateras θυγατηρ G2364 noun acc pl fem daughters daughters
θυγατερες thugateres θυγατηρ G2364 noun nom pl fem daughters daughters
θυγατερων thugaterOn θυγατηρ G2364 noun gen pl fem [of]-daughters [of] daughters
θυγατηρ thugatEr θυγατηρ G2364 noun nom sg fem daughter daughter
θυγατρι thugatri θυγατηρ G2364 noun dat sg fem [to]-daughter [to] daughter
θυγατριον thugatrion θυγατριον G2365 noun nom sg neut young-daughter young daughter
θυγατρος thugatros θυγατηρ G2364 noun gen sg fem [of]-daughter [of] daughter
θυειν thuein θυω G2380 verb pre act inf to-execute to execute, ritually kill, sacrifice
θυελλη thuellE θυελλα G2366 noun dat sg fem [to]-tornado [to] tornado or cyclone
θυεσθαι htuesthai θυω G2380 verb pre pas inf to-be-executed to be executed, ritually killed, sacrificed
θυϊνον thuϊnon θυϊνος G2367 adj acc sg neut citrus citrus
θυμιαματα thumiamata θυμιαμα G2368 noun nom pl neut incense incense
θυμιαματος thumiamatos θυμιαμα G2368 noun gen sg neut incense incense
θυμιαματων thumiamatOn θυμιαμα G2368 noun gen pl neut [of]-incense [of] incense
θυμιασαι thumiasai θυμιαω G2370 verb aor act inf to-burn-incense to burn incense
θυμιατηριον thumiatErion θυμιατηριον G2369 noun acc sg neut censer censer
θυμοι thumoi θυμος G2372 noun nom pl masc furies furies
θυμομαχων thumomachOn θυμομαχεω G2371 participle pre act nom sg masc raging-furiously raging furiously
θυμον thumon θυμος G2372 noun acc sg masc fury fury
θυμος thumos θυμος G2372 noun nom sg masc fury fury
θυμου thumou θυμος G2372 noun gen sg masc [of]-fury [of] fury
θυουσιν thuousin θυω G2380 verb pre act ind 3 pl they-are-executing they are executing, ritually killing, sacrificing
θυρα thura θυρα G2374 noun dat sg fem [to]-portal [to] portal, gateway, door
θυραι thurai θυρα G2374 noun nom pl fem portals portals, gateways, doors
θυραις thurais θυρα G2374 noun dat pl fem [to]-portals [to] portals, gateways, doors
θυραν thuran θυρα G2374 noun acc sg fem portal portal, gateway, door
θυρας thuras θυρα G2374 noun gen sg fem [of]-portal [of] portal, gate, door
θυρεον thureon θυρεος G2375 noun acc sg masc large-shield large or main shield
θυριδος thuridos θυρις G2376 noun gen sg fem [of]-window [of] window
θυρων thurOn θυρα G2374 noun gen pl fem [of]-portals [of] portals, gates, doors
θυρωρος thurOros θυρωρος G2377 noun nom sg masc portal-guard portal guard, gatekeeper
θυρωρω thurOrO θυρωρος G2377 noun dat sg masc [to]-gate-guard [to] the gate guard
θυσατε htusate θυω G2380 verb aor act imr 2 pl yous-execute! yous execute, ritually kill, sacrifice
θυση thusE θυω G2380 verb aor act sub 3 sg should-execute he/she/it should execute, ritually kill, sacrifice
θυσια thusia θυσια G2378 noun dat sg fem [to]-sacrifice [to] sacrifice
θυσιαι thusiai θυσια G2378 noun nom pl fem sacrifices sacrifices
θυσιαις thusiais θυσια G2378 noun dat pl fem [to]-sacrifices [to] sacrifices
θυσιαν thusian θυσια G2378 noun acc sg fem sacrifice sacrifice
θυσιας thusias θυσια G2378 noun acc pl fem sacrifices sacrifices
θυσιαστηρια thusiastEria θυσιαστηριον G2379 noun acc pl neut altars altars, place of sacrifices
θυσιαστηριον thusiastErion θυσιαστηριον G2379 noun acc sg neut altar altar, place of sacrifice
θυσιαστηριου thusiastEriou θυσιαστηριον G2379 noun gen sg neut [of]-altar [of] altar, place of sacrifice
θυσιαστηριω thusiastEriO θυσιαστηριον G2379 noun dat sg neut [to]-altar [to] altar, place of sacrifice
θυσιων thusiOn θυσια G2378 noun gen pl fem [of]-sacrifices [of] sacrifices
θυσον thuson θυω G2380 verb aor act imr 2 sg you-sacrifice! you sacrifice
θω thO τιθημι G5632 verb 2ao act sub 1 sg I-may-place I may place
θωμαν thOman θωμας G2381 noun acc sg masc Thomas Thomas
θωμας thOmas θωμας G2381 noun nom sg masc Thomas Thomas
θωμας. thOmas θωμας G2381 noun dat sg masc [to]-Thomas [to] Thomas
θωμεν thOmen τιθημι G5087 verb 2ao act sub 1 pl we-may-place we may place
θωρακα thOraka θωραξ G2382 noun acc sg masc cuirass cuirass (a set of front and back plates of armor joined at the shoulders by straps)
θωρακας thOrakas θωραξ G2382 noun acc pl masc cuirasses cuirasses (sets of front and back plates of armor joined at the shoulders by straps)