word |
sounds like |
root |
Strong's |
grammar |
simple meaning |
full meaning |
ἡ |
hE |
ὁ |
G3588 |
def. art. nom sg fem |
the |
the |
η |
E |
η |
G2228 |
participle |
or-else |
or else, than |
η. |
E |
ειμι |
G5600 |
verb pre sub 3 sg |
may-be |
he/she/it may be |
ἡ. |
hE |
ὁς |
G3739 |
dat sg fem |
[to]-whom |
[to] whom, which, what, that |
ἡ.. |
hE |
ὁς |
G3739 |
nom sg fem |
whom |
whom, which, what, that |
ηβουληθην |
EboulEthEn |
βουλομαι |
G1014 |
verb aor pas ind 1 sg |
I-was-inclined |
I was inclined, wanted, intended, was willing, preferred |
ἡβραιστι |
hEbraisti |
ἡβραιστι |
G1447 |
adverb |
Hebrew |
Hebrew |
ηγαγεν |
Egagen |
αγω |
G71 |
verb 2ao act ind 3 sg |
went |
he/she/it went, led, brought |
ηγαγετε |
Egagete |
αγω |
G71 |
verb 2ao act ind 2 pl |
yous-went |
yous went, led, brought |
ηγαγον |
Egagon |
αγω |
G71 |
verb 2ao act ind 3 pl |
they-went |
they went, led, brought |
ηγαλλιασατο |
Egalliasato |
αγαλλιαω |
G21 |
verb aor mid ind 3 sg |
rejoiced |
he/she/it rejoiced, jumped for joy |
ηγαλλιασεν |
Egalliasen |
αγαλλιαω |
G21 |
verb aor act ind 3 sg |
rejoiced |
he/she/it rejoiced, jumped for joy |
ηγανακτησαν |
EganaktEsan |
αγανακτεω |
G23 |
verb aor act ind 3 pl |
they-were-indignant |
they were indignant, irritated |
ηγανακτησεν |
EganaktEsen |
αγανακτεω |
G23 |
verb aor act ind 3 sg |
was-indignant |
he/she/it was indignant, irritated |
ηγαπα |
Egapa |
αγαπαω |
G25 |
verb imf act ind 3 sg |
loved |
he/she/it loved, was devoted to |
ηγαπατε |
Egapate |
αγαπαω |
G25 |
verb imf act ind 2 pl |
yous-love |
yous love, are devoted to |
ηγαπηκοσιν |
EgapEkosin |
αγαπαω |
G25 |
participle per act dat pl masc |
[to]-having-loved |
[to] having loved, been devoted to |
ηγαπημενην |
EgapEmenEn |
αγαπαω |
G25 |
participle per pas acc sg fem |
having-been-loved |
having been loved, devoted to |
ηγαπημενοι |
EgapEmenoi |
αγαπαω |
G25 |
participle per pas nom pl masc |
having-been-loved |
having been loved, devoted to |
ηγαπημενοις |
EgapEmenois |
αγαπαω |
G25 |
participle per pas dat pl masc |
[to]-having-been-loved |
[to] having been loved |
ηγαπημενω |
EgapEmenO |
αγαπαω |
G25 |
participle per pas dat sg masc |
[to]-love |
[to] love, devotion |
ηγαπησα |
EgapEsa |
αγαπαω |
G25 |
verb aor act ind 1 sg |
I-loved |
I loved, was devoted to |
ηγαπησαμεν |
EgapEsamen |
αγαπαω |
G25 |
verb per act ind 1 pl |
we-have-loved |
we have loved, been devoted to |
ηγαπησαν |
EgapEsan |
αγαπαω |
G25 |
verb aor act ind 3 pl |
they-loved |
they loved, were devoted to |
ηγαπησας |
EgapEsas |
αγαπαω |
G25 |
verb aor act ind 2 sg |
you-loved |
you loved, were devoted to |
ηγαπησεν |
EgapEsen |
αγαπαω |
G25 |
verb aor act ind 3 sg |
loved |
he/she/it loved, was devoted to |
ηγγαρευσαν |
Engareusan |
αγγαρευω |
G29 |
verb aor act ind 3 pl |
they-conscripted |
they conscripted, compelled into military service |
ηγγιζεν |
Engizen |
εγγιζω |
G1448 |
verb imf act ind 3 sg |
approached |
he/she/it approached |
ηγγικεν |
Engiken |
εγγιζω |
G1448 |
verb per act ind 3 sg |
has-approached |
he/she/it has approached |
ηγγισαν |
Engisan |
εγγιζω |
G1448 |
verb aor act ind 3 pl |
they-approached |
they approached |
ηγγισεν |
Engisen |
εγγιζω |
G1448 |
verb aor act ind 3 sg |
approached |
he/she/it approached |
ηγειραν |
Egeiran |
εγειρω |
G1453 |
verb aor act ind 3 pl |
they-waked-up |
they waked up, arose |
ηγειρεν |
Egeiren |
ηγειρω |
G1453 |
verb aor act ind 3 sg |
awakened |
he/she/it awakened |
ἡγεισθαι |
hEgeisthai |
ἡγεομαι |
G2233 |
verb pre pas inf |
to-consider |
to consider, deem, lead, direct |
ἡγεισθε |
hEgeisthe |
ἡγεομαι |
G2233 |
verb pre pas imr 2 pl |
yous-consider! |
yous consider, deem, lead, direct |
ἡγεισθωσαν |
hEgeisthOsan |
ἡγεωμαι |
G2233 |
verb pre mid imr 3 pl |
let-them-consider! |
let them consider |
ἡγεμονα |
hEgemona |
ἡγεμων |
G2232 |
noun acc sg masc |
governor |
governor |
ἡγεμονας |
hEgemonas |
ἡγεμων |
G2232 |
noun acc pl masc |
governors |
governors |
ἡγεμονευοντος |
hEgemoneuontos |
ἡγεμονευω |
G2230 |
participle pre act gen sg masc |
[of]-governing |
[of] governing |
ἡγεμονι |
hEgemoni |
ἡγεμων |
G2232 |
noun dat sg masc |
[to]-governor |
[to] governor |
ἡγεμονιας |
hEgemonias |
ἡγεμονια |
G2231 |
noun gen sg fem |
[of]-government |
[of] government |
ἡγεμονος |
hEgemonos |
ἡγεμων |
G2232 |
noun gen sg masc |
[of]-governor |
[of] governor |
ἡγεμονων |
hEgemonOn |
ἡγεμων |
G2232 |
noun gen pl masc |
[of]-governors |
[of] governors |
ἡγεμοσιν |
hEgemosin |
ἡγεμων |
G2232 |
noun dat pl masc |
[to]-governors |
[to] governors |
ἡγεμων |
hEgemOn |
ἡγεμων |
G2232 |
noun nom sg masc |
governor |
governor |
ηγεν |
Egen |
αγω |
G71 |
verb 2ao act ind 3 sg |
went |
he/she/it went, led, brought |
ηγερθη |
EgerthE |
εγειρω |
G1453 |
verb aor pas ind 3 sg |
was-awakened |
he/she/it was awakened, risen |
ηγερθησαν |
EgerthEsan |
εγειρω |
G1453 |
verb aor pas ind 3 pl |
they-were-waked-up |
they were waked up, arisen |
ηγεσθε |
Egesthe |
αγω |
G71 |
verb imf pas ind 2 pl |
yous-were-led |
yous were led |
ηγετο |
Egeto |
αγω |
G71 |
verb imf pas ind 3 sg |
was-led |
he/she/it was led or brought |
ἡγημαι |
hEgEmai |
ἡγεομαι |
G2233 |
verb per pas ind 1 sg |
I-have-considered |
I have considered, deemed, lead, directed |
ἡγησαμενος |
hEgEsamenos |
ἡγεομαι |
G2233 |
participle aor mid nom sg masc |
considering |
considering, deeming, leading, directing |
ἡγησαμην |
hEgEsamEn |
ἡγεομαι |
G2233 |
verb aor mid ind 1 sg |
I-considered |
I considered, deemed, lead, directed |
ἡγησασθε |
hEgEsasthe |
ἡγεομαι |
G2233 |
verb aor mid imr 2 pl |
yous-consider! |
yous consider, deem, lead, direct |
ἡγησατο |
hEgEsato |
ἡγεομαι |
G2233 |
verb aor mid ind 3 sg |
considered |
he/she/it considered, deemed, lead, directed |
ἡγιασεν |
hEgiasen |
ἁγιαζω |
G37 |
verb aor act ind 3 sg |
consecrates |
he/she/it consecrates, makes holy, sets apart for divine service |
ἡγιασεν. |
hEgiasen |
ἁγιαζω |
G37 |
verb aor act imr 2 sg |
you-consecrate! |
you consecrate, make holy, set apart for divine service |
ἡγιασθη |
hEgiasthE |
ἁγιαζω |
G37 |
verb aor pas ind 3 sg |
was-consecrated |
he/she/it was consecrated, made holy, set apart for divine service |
ἡγιασθητε |
hEgiasthEte |
ἁγιαζω |
G37 |
verb aor pas ind 2 pl |
yous-were-consecrated |
yous were consecrated, made holy, set apart for divine service |
ἡγιασμενη |
hEgiasmenE |
ἁγιαζω |
G37 |
participle per pas nom sg fem |
having-been-consecrated |
having been consecrated, made holy, set apart for divine service |
ἡγιασμενοι |
hEgiasmenoi |
ἁγιαζω |
G37 |
participle per pas nom pl masc |
having-been-consecrated |
having been consecrated, made holy, set apart for divine service |
ἡγιασμενοις |
hEgiasmenois |
ἁγιαζω |
G37 |
participle per pas dat pl masc |
[to]-having-been-consecrated |
[to] having been consecrated, made holy, set apart for divine service |
ἡγιασμενον |
hEgiasmenon |
ἀγιαζω |
G37 |
participle per pas nom sg neut |
having-been-consecrated |
having been consecrated, made holy, set apart for divine service |
ἡγιασται |
hEgiastai |
ἁγιαζω |
G37 |
verb per pas ind 3 sg |
has-been-consecrated |
he/she/it has been consecrated, made holy, set apart for divine service |
ἡγνικοτες |
hEgnikotes |
ἁγνιζω |
G48 |
participle per act nom pl masc |
having-cleaned |
having cleaned, sanctified, purified, made holy or dedicated |
ἡγνισμενον |
hEgnismenon |
ἁγνιζω |
G48 |
participle per pas acc sg masc |
having-been-cleaned |
having been cleaned, sanctified, purified, made holy or dedicated |
ηγνοουν |
Egnooun |
αγνοεω |
G50 |
verb imf act ind 3 pl |
they-mistook |
they mistook, were unaware |
ηγοντο |
Egonto |
αγω |
G71 |
verb imf pas ind 3 pl |
they-were-led |
they were led or brought |
ηγοραζον |
Egorazon |
αγοραζω |
G59 |
verb imf act ind 3 pl |
they-bought |
they bought |
ηγορασα |
Egorasa |
αγοραζω |
G59 |
verb aor act ind 1 sg |
I-bought |
I bought |
ηγορασαν |
Egorasan |
αγοραζω |
G59 |
verb aor act ind 3 pl |
they-bought |
they bought |
ηγορασας |
Egorasas |
αγοραζω |
G59 |
verb aor act ind 2 sg |
you-bought |
you bought |
ηγορασεν |
Egorasen |
αγοραζω |
G59 |
verb aor act ind 3 sg |
bought |
he/she/it bought |
ηγορασθησαν |
EgorasthEsan |
αγοραζω |
G59 |
verb aor pas ind 3 pl |
they-were-bought |
they were bought |
ηγορασθητε |
EgorasthEte |
αγοραζω |
G59 |
verb aor pas ind 2 pl |
yous-were-bought |
yous were bought |
ηγορασμενοι |
Egorasmenoi |
αγοραζω |
G59 |
participle per pas nom pl masc |
having-been-bought |
having been bought |
ἡγουμαι |
hEgoumai |
ἡγεωμαι |
G2233 |
verb pre mid ind 1 sg |
I-consider-myself |
I consider myself |
ἡγουμενοι |
hEgoumenoi |
ἡγεομαι |
G2233 |
participle pre pas nom pl masc |
considering |
considering, deeming, leading, directing |
ἡγουμενοις |
hEgoumenois |
ἡγεομαι |
G2233 |
participle pre mid dat pl masc |
[to]-considering |
[to] considering, deeming, leading, directing |
ἡγουμενον |
hEgoumenon |
ἡγεομαι |
G2233 |
participle pre mid acc sg masc |
considering |
considering, deeming, leading, directing |
ἡγουμενος |
hEgoumenos |
ἡγεομαι |
G2233 |
participle pre pas nom sg masc |
considering |
considering, deeming, leading, directing |
ἡγουμενους |
hEgoumenous |
ἡγεομαι |
G2233 |
participle pre pas acc pl masc |
considering |
considering, deeming, leading, directing |
ἡγουμενων |
hEgoumenOn |
ἡγεομαι |
G2233 |
participle pre mid gen pl masc |
[of]-considering |
[of] considering, deeming, leading, directing |
ἡγουνται |
hEgountai |
ἡγεομαι |
G2233 |
verb pre pas ind 3 pl |
they-consider |
they consider, deem, lead, direct |
ηγωνιζοντο |
EgOnizonto |
αγωνιζομαι |
G75 |
verb imf mid ind 3 pl |
they-struggled |
they struggled, competed |
ηγωνισμαι |
EgOnismai |
αγωνιζομαι |
G75 |
verb per mid ind 1 sg |
I-have-contended |
I have contended, competed for the prize |
ηδει |
Edei |
ειδω |
G1492 |
verb plp act ind 3 sg |
had-seen |
he/she/it had seen, perceived |
ηδειν |
Edein |
ειδω |
G1492 |
verb plp act ind 1 sg |
I-had-seen |
I had looked, seen, perceived, recognized |
ηδεις |
Edeis |
ειδω |
G1492 |
verb plp act ind 2 sg |
you-had-seen |
you had seen, perceived, been aware |
ηδεισαν |
Edeisan |
ειδω |
G1492 |
verb plp act ind 3 pl |
they-had-seen |
they had seen, perceived, been aware |
ηδειτε |
Edeite |
ειδω |
G1492 |
verb plp act ind 2 pl |
yous-had-seen |
yous had looked, seen, perceived, recognized |
ἡδεως |
hEdeOs |
ἡδεως |
G2234 |
adverb |
gladly |
gladly |
ηδη |
EdE |
ηδη |
G2235 |
adverb |
already |
already |
ηδικησα |
EdikEsa |
αδικεω |
G91 |
verb aor act ind 1 sg |
I-wronged |
I wronged, damaged |
ηδικησαμεν |
EdikEsamen |
αδικεω |
G91 |
verb aor act ind 1 pl |
we-wronged |
we wronged, damaged |
ηδικησατε |
EdikEsate |
αδικεω |
G91 |
verb aor act ind 2 pl |
yous-wronged |
yous wronged, damaged |
ηδικησεν |
EdikEsen |
αδικεω |
G91 |
verb aor act ind 3 sg |
wronged |
he/she/it wronged, damaged |
ἡδιστα |
hEdista |
ἡδιστα |
G2236 |
adverb |
well-pleased |
well-pleased |
ἡδοναις |
hEdonais |
ἡδονη |
G2237 |
noun dat pl fem |
[to]-gratifications |
[to] gratifications |
ἡδονην |
hEdonEn |
ἡδονη |
G2237 |
noun acc sg fem |
gratification |
gratification |
ἡδονων |
hEdonOn |
ἡδονη |
G2237 |
noun gen pl fem |
[of]-gratifications |
[of] gratifications |
ηδυναντο |
Edunanto |
δυναμαι |
G1410 |
verb imf pas ind 3 pl |
they-were-able |
they were able |
ηδυνατο |
Edunato |
δυναμαι |
G1410 |
verb imf pas ind 3 sg |
was-able |
he/she/it was able |
ηδυνηθη |
EdunEthE |
δυναμαι |
G1410 |
verb aor pas ind 3 sg |
was-able |
he/she/it was able |
ηδυνηθημεν |
EdunEthEmen |
δυναμαι |
G1410 |
verb aor pas ind 1 pl |
we-were-able |
we were able |
ηδυνηθην |
EdunEthEn |
δυναμαι |
G1410 |
verb aor pas ind 1 sg |
I-was-enabled |
I was enabled |
ηδυνηθησαν |
EdunEthEsan |
δυναμαι |
G1410 |
verb aor pas ind 3 pl |
they-were-able |
they were able |
ηδυνηθητε |
EdunEthEte |
δυναμαι |
G1410 |
verb aor pas ind 2 pl |
yous-were-enabled |
yous were enabled |
ἡδυοσμον |
hEduosmon |
ἡδυοσμον |
G2238 |
noun acc sg neut |
mint |
mint |
ηθελεν |
Ethelen |
θελω |
G2309 |
verb imf act ind 3 sg |
chose |
he/she/it chose, intended, determined, was willing |
ηθελες |
Etheles |
θελω |
G2309 |
verb imf act ind 2 sg |
you-chose |
you chose, intended, determined, were willing |
ηθελησα |
EthelEsa |
θελω |
G2309 |
verb aor act ind 1 sg |
I-chose |
I chose, intended, determined, was willing |
ηθελησαμεν |
EthelEsamen |
θελω |
G2309 |
verb aor act ind 1 pl |
we-chose |
we chose, intended, determined, willed |
ηθελησαν |
EthelEsan |
θελω |
G2309 |
verb aor act ind 3 pl |
they-chose |
they chose, selected |
ηθελησας |
EthelEsas |
θελω |
G2309 |
verb aor act ind 2 sg |
you-chose |
you chose, intended, determined, were willing |
ηθελησατε |
EthelEsate |
θελω |
G2309 |
verb aor act ind 2 pl |
yous-chose |
yous chose, intended, determined, were willing |
ηθελησεν |
EthelEsen |
θελω |
G2309 |
verb aor act ind 3 sg |
chose |
he/she/it chose, intended, determined, was willing |
ηθελον |
Ethelon |
θελω |
G2309 |
verb imf act ind 3 pl |
they-choose |
they chose, intended, determined, were willing |
ηθετησαν |
EthetEsan |
αθετεω |
G114 |
verb aor act ind 3 pl |
they-set-aside |
they set aside, reject |
ηθη |
EthE |
ηθος |
G2239 |
noun acc pl neut |
intimacy |
intimacy |
ηθροισμενους |
Ethroismenous |
αθροιζω |
G4867 |
participle per pas acc pl masc |
having-been-convened |
having been convened, called to a meeting |
ηκαιρεισθε |
Ekaireisthe |
ακαιρεομαι |
G170 |
verb imf pas ind 2 pl |
yous-lacked-opportunity |
yous lacked opportunity |
ἡκασιν |
hEkasin |
ἡκω |
G2240 |
verb per act ind 3 pl |
they-have-arrived |
they have arrived |
ἡκει |
hEkei |
ἡκω |
G2240 |
verb pre act ind 3 sg |
is-arriving |
he/she/it is now arriving |
ηκμασαν |
Ekmasan |
ακμαζω |
G187 |
verb aor act ind 3 pl |
they-ripened |
they ripened |
ηκολουθει |
Ekolouthei |
ακολουθεω |
G190 |
verb imf act ind 3 sg |
followed |
he/she/it followed, accompanied |
ηκολουθηκαμεν |
EkolouthEkamen |
ακολουθεω |
G190 |
verb per act ind 1 pl |
we-have-followed |
we have followed, accompanied |
ηκολουθησαμεν |
EkolouthEsamen |
ακολουθεω |
G190 |
verb aor act ind 1 pl |
we-followed |
we followed, accompanied |
ηκολουθησαν |
EkolouthEsan |
ακολουθεω |
G190 |
verb aor act ind 3 pl |
they-followed |
they followed, accompanied |
ηκολουθησεν |
EkolouthEsen |
ακολουθεω |
G190 |
verb aor act ind 3 sg |
followed |
he/she/it followed, accompanied |
ηκολουθουν |
Ekolouthoun |
ακολουθεω |
G190 |
verb imf act ind 3 pl |
they-followed |
they followed, accompanied |
ηκουεν |
Ekouen |
ακουω |
G191 |
verb imf act ind 3 sg |
heard |
he/she/it heard |
ηκουον |
Ekouon |
ακουω |
G191 |
verb imf act ind 3 pl |
they-heard |
they heard |
ηκουσα |
Ekousa |
ακουω |
G191 |
verb aor act ind 1 sg |
I-heard |
I heard |
ηκουσαμεν |
Ekousamen |
ακουω |
G191 |
verb aor act ind 1 pl |
we-heard |
we heard |
ηκουσαν |
Ekousan |
ακουω |
G191 |
verb aor act ind 3 pl |
they-heard |
they heard |
ηκουσας |
Ekousas |
ακουω |
G191 |
verb aor act ind 2 sg |
you-heard |
you heard |
ηκουσατε |
Ekousate |
ακουω |
G191 |
verb aor act ind 2 pl |
yous-heard |
yous heard |
ηκουσεν |
Ekousen |
ακουω |
G191 |
verb aor act ind 3 sg |
heard |
he/she/it heard |
ηκουσθη |
EkousthE |
ακουω |
G191 |
verb aor pas ind 3 sg |
heard |
he/she/it heard |
ηκριβωσεν |
EkribOsen |
ακριβοω |
G198 |
verb aor act ind 3 sg |
precisely-ascertained |
he/she/it precisely ascertained |
ηκυρωσατε |
EkurOsate |
ακυροω |
G208 |
verb aor act ind 2 pl |
yous-invalidated |
yous invalidated, officially nullified |
ἡκω |
hEkO |
ἡκω |
G2240 |
verb pre act ind 1 sg |
I-am-arriving |
I am now arriving |
ἡλατο |
hElato |
ἁλλομαι |
G242 |
verb aor mid ind 3 sg |
sprang-up |
he/she/it sprang up, gushed, jumped |
ηλαττονησεν |
ElattonEsen |
ηλαττονεω |
G1641 |
verb aor act ind 3 sg |
diminished |
he/she/it diminished |
ηλαττωμενον |
ElattOmenon |
ελαττοω |
G1642 |
participle per pas acc sg masc |
having-been-reduced |
having been reduced, shrunk, decreased, lessened |
ηλαττωσας |
ElattOsas |
ελαττοω |
G1642 |
verb aor act ind 2 sg |
you-reduced |
you reduced, shrank, decreased, lessened |
ηλαυνετο |
Elauneto |
ελαυνω |
G1643 |
verb imf pas ind 3 sg |
was-pushed |
he/she/it was pushed, propelled, driven, rowed |
ηλεηθημεν |
EleEthEmen |
ελεαω |
G1653 |
verb aor pas ind 1 pl |
we-were-pitied |
we received pity, mercy or compassion |
ηλεηθην |
EleEthEn |
ελεαω |
G1656 |
verb aor pas ind 1 sg |
I-was-pitied |
I was pitied, received mercy or compassion |
ηλεηθητε |
EleEthEte |
ελεαω |
G1653 |
verb aor pas ind 2 pl |
yous-were-pitied |
yous were pitied, shown mercy or compassion |
ηλεημενοι |
EleEmenoi |
ελεαω |
G1653 |
participle per pas nom pl masc |
having-been-pitied |
having been pitied, shown mercy or compassion |
ηλεημενος |
EleEmenos |
ελεαω |
G1653 |
participle per pas nom sg masc |
having-received-pity |
having received pity, mercy or compassion |
ηλεησα |
EleEsa |
ελεαω |
G1653 |
verb aor act ind 1 sg |
I-pitied |
I pitied, had mercy or compassion |
ηλεησεν |
EleEsen |
ελεαω |
G1653 |
verb aor act ind 3 sg |
received-pity |
he/she/it received pity, mercy or compassion |
ηλειφεν |
Eleifen |
αλειφω |
G218 |
verb imf act ind 3 sg |
oiled |
he/she/it oiled (rubbed with oil) |
ηλειφον |
Eleifon |
αλειφω |
G218 |
verb imf act ind 3 pl |
they-oiled |
they oiled (rubbed with oil) |
ηλειψας |
Eleipsas |
αλειφω |
G218 |
verb aor act ind 2 sg |
you-oiled |
you oiled (rubbed with oil) |
ηλειψεν |
Eleipsen |
αλειφω |
G218 |
verb aor act ind 3 sg |
oils |
he/she/it oils (rubs with oil) |
ηλευθερωσεν |
EleutherOsen |
ελευθεροω |
G1659 |
verb aor act ind 3 sg |
liberates |
he/she/it liberates, frees, delivers |
ηλθαμεν |
Elthamen |
ερχομαι |
G2064 |
verb 2ao act ind 1 pl |
we-came |
we came, went |
ηλθαν |
Elthan |
ερχομαι |
G2064 |
verb 2ao act ind 3 pl |
they-came |
they came, they went |
ηλθατε |
Elthate |
ερχομαι |
G2064 |
verb 2ao act ind 2 pl |
yous-came |
yous came |
ηλθε |
Elthe |
ερχομαι |
G2064 |
verb 2ao act ind 3 sg |
came |
he/she/it came, went |
ηλθεν |
Elthen |
ερχομαι |
G2064 |
verb 2ao act ind acc 3 sg |
came |
he/she/it came, went |
ηλθες |
Elthes |
ερχομαι |
G2064 |
verb 2ao act ind 2 sg |
you-came |
you came, went |
ηλθομεν |
Elthomen |
ερχομαι |
G2064 |
verb 2ao act ind 1 pl |
we-came |
we came, went |
ηλθον |
Elthon |
ερχομαι |
G2064 |
verb 2ao act ind 1 sg |
I/they-came |
I/they came, went |
ἡλι |
Eli |
ἡλι |
G2242 |
noun |
Heli |
Heli |
ηλια |
Elia |
ηλιας |
G2243 |
noun dat sg masc |
[to]-Elijah |
[to] Elijah (Elias) |
ηλιαν |
Elian |
ηλιας |
G2243 |
noun acc sg masc |
Elijah |
Elijah (Elias) |
ηλιας |
Elias |
ηλιας |
G2243 |
noun nom sg masc |
Elijah |
Elijah (Elias) |
ἡλικην |
hElikEn |
ἡλικος |
G2245 |
adj acc sg fem |
tremendous |
tremendous |
ἡλικια |
hElikia |
ἡλικια |
G2244 |
noun dat sg fem |
[to]-maturity |
[to] maturity, age, stature |
ἡλικιαν |
hElikian |
ἡλικια |
G2244 |
noun acc sg fem |
maturity |
maturity, age, stature |
ἡλικιας |
hElikias |
ἡλικια |
G2244 |
noun gen sg fem |
[of]-maturity |
[of] maturity, age, stature |
ἡλικον |
hElikon |
ἡλικος |
G2245 |
adj acc sg masc |
tremendous |
tremendous |
ἡλιον |
hElion |
ἡλιος |
G2246 |
noun acc sg masc |
sun |
sun |
ἡλιος |
hElios |
ἡλιος |
G2246 |
noun nom sg masc |
sun |
sun |
ἡλιου |
hEliou |
ἡλιος |
G2246 |
noun gen sg masc |
[of]-sun |
[of] sun |
ηλιου |
Eliou |
ηλιας |
G2243 |
noun gen sg masc |
[of]-Elias |
[of] Elias, trad. Elijah |
ἡλιου. |
hEliou |
ἡλιος |
G2246 |
noun dat sg masc |
[to]-sun |
[to] sun |
ἡλιω |
hEliO |
ἡλιος |
G2246 |
noun dat sg masc |
[to]-sun |
[to] sun |
ηλλαξαν |
Ellaxan |
αλλασσω |
G236 |
verb aor act ind 3 pl |
they-changed |
they changed, altered |
ηλπιζεν |
Elpizen |
ελπιζω |
G1679 |
verb imf act ind 3 sg |
expected |
he/she/it expected, had confidence |
ηλπιζομεν |
Elpizomen |
ελπιζω |
G1679 |
verb imf act ind 1 pl |
we-expected |
we expected, had confidence |
ηλπικαμεν |
Elpikamen |
ελπιζω |
G1679 |
verb per act ind 1 pl |
we-have-expected |
we have expected, have had confidence |
ηλπικατε |
Elpikate |
ειπιζω |
G1679 |
verb per act ind 2 pl |
yous-have-hoped |
yous have hoped, counted on |
ηλπικεν |
Elpiken |
ηλπιζω |
G1679 |
verb per act ind 3 sg |
has-expected |
he/she/it has expected, relied upon, hoped for |
ηλπικεναι |
Elpikenai |
ελπιζω |
G1679 |
verb per act inf |
to-expect |
to expect, have confidence |
ηλπικοτες |
Elpikotes |
ελπιζω |
G1679 |
participle per act nom pl masc |
having-expectation |
having expectation, confidence |
ηλπισαμεν |
Elpisamen |
|
G1679 |
verb aor act ind 1 pl |
|
|
ἡλων |
hElOn |
ἡλος |
G2247 |
noun gen pl masc |
[of]-nails |
[of] nails |
ἡμα |
hEma |
ἡμεις |
G2248 |
recip. pron. act 1 pl |
us |
us |
ἡμαρτεν |
hEmarten |
ἁμαρτανω |
G264 |
verb 2ao act ind 3 sg |
failed |
he/she/it failed, erred, sinned |
ἡμαρτες |
hEmartes |
ἁμαρτανω |
G264 |
verb 2ao act ind 2 sg |
you-failed |
you failed, erred, sinned |
ἡμαρτηκαμεν |
hEmartEkamen |
ἁμαρτανω |
G264 |
verb per act ind 1 pl |
we-have-failed |
we have failed, erred, sinned |
ἡμαρτον |
hEmarton |
ἁμαρτανω |
G264 |
verb 2ao act ind 3 pl |
failed |
he/she/it failed, erred, sinned |
ἡμας |
hEmas |
ἡμεις |
G2248 |
pers. pron. acc 1 pl |
us |
us, our, we |
ημεθα |
Emetha |
ειμι |
G5710 |
verb imf ind 1 pl |
we-were |
we were |
ἡμεις |
hEmeis |
ἡμεις |
G2249 |
pers. pron. nom 1 pl |
we |
we |
ημελησα |
EmelEsa |
αμελεω |
G272 |
verb aor act ind 1 sg |
I-neglected |
I neglected, disregarded |
ημελλεν |
Emellen |
μελλω |
G3195 |
verb imf act ind 3 sg |
intended |
he/she/it intended, impended, was about to, almost |
ημελλον |
Emellon |
μελλω |
G3195 |
verb imf act ind 1 sg |
I-was-intending |
I was intending, impending, about to, almost |
ημεν |
Emen |
ειμι |
G1510 |
verb imf ind 1 pl |
we-were |
we were |
ἡμερα |
hEmera |
ἡμερα |
G2250 |
noun nom sg fem |
day |
day |
ἡμερα. |
hEmera |
ἡμερα |
G2250 |
noun dat sg fem |
[to]-day |
[to] day |
ἡμεραι |
hEmerai |
ἡμερα |
G2250 |
noun nom pl fem |
days |
days |
ἡμεραις |
hEmerais |
ἡμερα |
G2250 |
noun dat pl fem |
[to]-days |
[to] days |
ἡμεραν |
hEmeran |
ἡμερα |
G2250 |
noun acc sg fem |
day |
day |
ἡμερας |
hEmeras |
ἡμερα |
G2250 |
noun acc pl fem |
days |
days |
ἡμερας. |
hEmeras |
ἡμερα |
G2250 |
noun gen sg fem |
[of]-day |
[of] day |
ἡμερων |
hEmerOn |
ἡμερα |
G2250 |
noun gen pl fem |
[of]-days |
[of] days |
ἡμετερα |
hEmetera |
ἡμετερος |
G2251 |
poss. pron. nom 1 sg |
our-own |
our own (emphatic) |
ἡμετεραις |
hEmeterais |
ἡμετερος |
G2251 |
poss. pron. dat 1 pl fem |
[to]-our-own |
[to] our own (emphatic) |
ἡμετεραν |
hEmeteran |
ἡμετερος |
G2251 |
poss. pron. acc 1 sg |
our-own |
our own (emphatic) |
ἡμετερας |
hEmeteras |
ἡμετερος |
G2251 |
poss. pron. gen 1 sg |
[of]-my-own |
[of] my own (emphatic) |
ἡμετεροι |
hEmeteroi |
ἡμετερος |
G2251 |
poss. pron. |
our-own |
our own (emphatic) |
ἡμετεροις |
hEmeterois |
ἡμετερος |
G2251 |
poss. pron. dat 1 pl masc |
[to]-our-own |
[to] our own (emphatic) |
ἡμετερων |
hEmetera |
ἡμετερος |
G2251 |
poss. pron. gen 1 pl |
absolutely-our-own |
our own (emphatic) |
ημην |
EmEn |
ηιμι |
G2252 |
verb imf ind 1 sg |
I-was |
I was |
ἡμιθανη |
hEmithanE |
ἡμιθανης |
G2253 |
adj acc sg masc |
half-dead |
half dead |
ἡμιν |
hEmin |
ἑμεις |
G2254 |
pers. pron. dat 1 pl |
[to]-us |
[to] us |
ἡμισια |
hEmisia |
ἡμισυ |
G2255 |
adj acc pl neut |
half |
half (from which we get the English prefix "hemi") |
ἡμισους |
hEmisous |
ἡμισυ |
G2255 |
adj gen sg neut |
[of]-half |
[of] half (from which we get the English prefix "hemi") |
ἡμισυ |
hEmisu |
ἡμισυ |
G2255 |
adj acc sg neut |
half |
half (from which we get the English prefix "hemi") |
ἡμιωριον |
hEmiOrion |
ἡμιωριον |
G2256 |
noun acc sg neut |
half-hour |
half hour |
ημυνατο |
Emunato |
αμυνομαι |
G292 |
verb aor mid ind 3 sg |
defended |
he/she/it defended, aided |
ημφιεσμενον |
Emfiesmenon |
αμφιεννυμι |
G294 |
participle per pas acc sg masc |
having-been-enveloped-in |
having been enveloped in, clothed |
ἡμων |
hEmOn |
ἑμεις |
G2257 |
pers. pron. gen 1 pl |
[of]-us |
[of] us |
ἡν |
hEn |
ὁς |
G3739 |
recip. pron. acc sg fem |
which |
which, who, what, that |
ην |
En |
ειμι |
G2258 |
verb imf ind 3 sg |
was |
he/she/it was |
ηναγκαζον |
Enagkazon |
αναγκαζω |
G315 |
verb imf act ind 1 sg |
I-compelled |
I compelled |
ηναγκασατε |
Enagkasate |
αναγκαζω |
G315 |
verb aor act ind 2 pl |
yous-compelled |
yous compelled |
ηναγκασεν |
Enagkasen |
αναγκαζω |
G315 |
verb aor act ind 3 sg |
compelled |
he/she/it compelled |
ηναγκασθη |
EnagkasthE |
αναγκαζω |
G315 |
verb aor pas ind 3 sg |
was-compelled |
he/she/it was compelled |
ηναγκασθην |
EnagkasthEn |
αναγκαζω |
G315 |
verb aor pas ind 1 sg |
I-was-compelled |
I was compelled |
ηνεγκα |
Enegka |
φερω |
G5342 |
verb aor act ind 1 sg |
I-carried |
I carried, bore, brought |
ηνεγκαν |
Enegkan |
φερω |
G5342 |
verb aor act ind 3 pl |
they-carried |
they carried, bore, brought |
ηνεγκεν |
Enegken |
φερω |
G5342 |
verb aor act ind 3 sg |
carried |
he/she/it carried, brought |
ηνεχθη |
EnechthE |
φερω |
G5342 |
verb aor pas ind 3 sg |
was-carried |
he/she/it was carried, born, brought |
ηνεωγμενη |
EneOgmenE |
ανοιγω |
G455 |
participle per pas nom sg fem |
having-been-opened-up |
having been opened up |
ηνεωγμενην |
EneOgmenEn |
ανοιγω |
G455 |
participle per pas acc sg fem |
having-been-opened-up |
having been opened up |
ηνεωγμενον |
EneOgmenon |
ανοιγω |
G455 |
participle per pas acc sg neut |
opening-up |
opening up |
ηνεωχθησαν |
EneOchthEsan |
ανοιγω |
G455 |
verb aor pas ind 3 pl |
they-were-opened-up |
they were opened up |
ἡνικα |
hEnika |
ἡνικα |
G2259 |
adverb |
whenever |
whenever, at which time |
ηνοιγη |
EnoigE |
ανοιγω |
G455 |
verb 2ao pas ind 3 sg |
was-opened-up |
he/she/it was opened up |
ηνοιγησαν |
EnoigEsan |
ανοιγω |
G455 |
verb 2ao pas ind 3 pl |
they-were-opened-up |
they were opened up |
ηνοιξεν |
Enoixen |
ανοιγω |
G455 |
verb aor act ind 3 sg |
opened-up |
he/she/it opened up |
ηνοιχθη |
EnoichthE |
ανοιγω |
G455 |
verb aor pas ind 3 sg |
was-opened-up |
he/she/it was opened up |
ηνοιχθησαν |
EnoichthEsan |
ανοιγω |
G455 |
verb aor pas ind 3 pl |
they-were-opened-up |
they were opened up |
ηντληκοτες |
EntlEkotes |
αντλεω |
G501 |
participle per act nom pl masc |
having-dipped |
having dipped, bailed (water) |
ἡξει |
hExei |
ἡκω |
G2240 |
verb fut act ind 3 sg |
shall-arrive |
he/she/it shall arrive |
ηξιου |
Exiou |
αξιοω |
G515 |
verb imf act ind 3 sg |
considered-worthy |
he/she/it considered worthy |
ηξιωσα |
ExiOsa |
αχιοω |
G515 |
verb aor act ind 1 sg |
I-considered-worthy |
I considered worthy |
ηξιωται |
ExiOtai |
αχιοω |
G515 |
verb per pas ind 3 sg |
has-been-considered-worthy |
he/she/it has been considered worthy |
ἡξουσιν |
hExousin |
ἡκω |
G2240 |
verb fut act ind 3 pl |
they-shall-arrive |
they shall arrive |
ἡξω |
hExO |
ἡκω |
G2240 |
verb fut act ind 1 sg |
I-shall-arrive |
I shall arrive |
ηπατηθη |
EpatEthE |
απαταω |
G538 |
verb aor pas ind 3 sg |
was-deceived |
he/she/it was deceived, cheated |
ηπειθησαν |
EpeithEsan |
απειθεω |
G544 |
verb aor act ind 3 pl |
they-were-disbelieving |
they were disbelieving, hostile to belief, disobeying |
ηπειθησατε |
EpeithEsate |
απειθεω |
G544 |
verb aor act ind 2 pl |
yous-disbelieved |
yous disbelieved, were hostile to belief, disobeyed |
ηπειθουν |
Epeithoun |
απειθεω |
G544 |
verb imf act ind 3 pl |
they-disbelieved |
they disbelieved, were hostile to belief, disobeyed |
ηπειλει |
Epeilei |
απειλεω |
G546 |
verb imf act ind 3 sg |
threatened |
he/she/it threatened |
ηπερ |
Eper |
ηπερ |
G2260 |
participle |
than-even |
than even |
ηπιον |
Epion |
ηπιος |
G2261 |
adj acc sg masc |
kind |
kind |
ηπιστησαν |
EpistEsan |
απιστεω |
G569 |
verb aor act ind 3 pl |
they-distrusted |
they distrusted, disbelieved, were faithless |
ηπιστησαν. |
EpistEsan |
αρισταω |
G709 |
verb aor act ind 3 pl |
they-dined |
they dined (ate the main meal) |
ηπιστουν |
Epistoun |
απιστεω |
G569 |
verb imf act ind 3 pl |
they-distrusted |
they distrusted, disbelieved, were faithless |
ηπορει |
Eporei |
απορεω |
G639 |
verb imf act ind 3 sg |
trapped |
he/she/it trapped, perplexed, was intrigued |
ηρ |
Er |
ηρ |
G2262 |
noun |
Er |
Er |
ηραν |
Eran |
αιρω |
G142 |
verb aor act ind 3 pl |
they-elevated |
they elevated, removed, kept in suspense |
ηρατε |
Erate |
αιρω |
G142 |
verb aor act ind 2 pl |
yous-elevated |
yous elevated, removed, kept in suspense |
ηργαζετο |
Ergazeto |
εργαζομαι |
G2038 |
verb imf mid ind 3 sg |
worked |
worked, toiled, produced |
ηργασατο |
Ergasato |
εργαζομαι |
G2038 |
verb aor mid ind 3 sg |
worked |
he/she/it worked, toiled, produced |
ηρεθισεν |
Erethisen |
ερεθιζω |
G2042 |
verb aor act ind 3 sg |
agitated |
he/she/it agitated, provoked, stirred up |
ηρεμον |
Eremon |
ηρεμος |
G2263 |
adj acc sg masc |
tranquil |
tranquil, undisturbed |
ηρεν |
Eren |
αιρω |
G142 |
verb aor act ind 3 sg |
elevated |
he/she/it elevated, removed, kept in suspense |
ηρεσεν |
Eresen |
αρεσκω |
G700 |
verb aor act ind 3 sg |
pleased |
he/she/it pleased |
ηρεσκον |
Ereskon |
αρεσκω |
G700 |
verb imf act ind 1 sg |
I-pleased |
I pleased |
ἡρετισα |
hEretisa |
ἁιρετιζω |
G140 |
verb aor act ind 1 sg |
I-chose |
I chose, selected |
ηρημωθη |
ErEmOthE |
ερημοω |
G2049 |
verb aor pas ind 3 sg |
was-desolated |
he/she/it was desolated, laid waste, utterly ruined |
ηρημωμενην |
ErEmOmenEn |
ερημοω |
G2049 |
participle per pas acc sg fem |
having-been-desolated |
having been desolated, laid waste, utterly ruined |
ηρθη |
ErthE |
ηρθη |
G142 |
verb aor pas ind 3 sg |
was-taken-away |
he/she/it was taken away |
ηριθμημεναι |
ErithmEmenai |
αριθμεω |
G705 |
participle per pas nom pl fem |
having-been-numbered |
having been numbered, counted |
ηριθμηνται |
ErithmEntai |
αριθμεω |
G705 |
verb per pas ind 3 pl |
they-have-been-numbered |
they have been numbered, counted |
ηρκεν |
Erken |
αιρω |
G142 |
verb per act ind 3 sg |
has-elevated |
he/she/it has elevated, removed, kept in suspense |
ηρμενον |
Ermenon |
αιρω |
G142 |
participle per pas acc sg masc |
having-been-elevated |
having been elevated, removed, kept in suspense |
ἡρμοσαμην |
hErmosamEn |
ἁρμοζω |
G718 |
verb aor mid ind 1 sg |
I-promised |
I promised |
ηρνειτο |
Erneito |
αρνεομαι |
G720 |
verb imf mid ind 3 sg |
renounced |
he/she/it renounced |
ηρνημενοι |
ErnEmenoi |
αρνεομαι |
G720 |
participle per mid nom pl masc |
having-renounced |
having renounced |
ηρνησαντο |
ErnEsanto |
αρνεομαι |
G720 |
verb aor mid ind 3 pl |
they-renounced |
they renounced |
ηρνησασθε |
ErnEsasthe |
αρνεομαι |
G720 |
verb aor mid ind 2 pl |
yous-renounced |
yous renounced |
ηρνησατο |
ErnEsato |
ηρνεομαι |
G720 |
verb aor mid ind 3 sg |
denied |
he/she/it denied, contradicted |
ηρνησω |
ErnEsO |
αρνεομαι |
G720 |
verb aor mid ind 2 sg |
you-have-renounced |
you have renounced |
ηρνηται |
ErnEtai |
αρνεομαι |
G720 |
verb mid ind 3 sg |
has-renounced |
he/she/it has renounced |
ηρξαντο |
Erxanto |
αρχω |
G757 |
verb aor mid ind 3 pl |
they-began |
they began, originated |
ηρξατο |
Erxato |
αρχομαι |
G756 |
verb aor mid ind 3 sg |
began |
he/she/it began, started |
ἡρπαγη |
hErpagE |
ἁρπαζω |
G726 |
verb 2ao pas ind 3 sg |
was-snatched |
he/she/it was snatched away, taken suddenly by force |
ἡρπασεν |
hErpasen |
ἁρπαζω |
G726 |
verb aor act ind 3 sg |
snatched |
he/she/it snatched away, took suddenly by force |
ἡρπασθη |
hErpasthE |
ἁρπαζω |
G726 |
verb aor pas ind 3 sg |
was-snatched |
he/she/it was ssnatched away, taken suddenly by force |
ηρτυμενος |
Ertumenos |
αρτυω |
G741 |
participle per pas nom sg masc |
having-been-seasoned |
having been seasoned |
ηρχετο |
Ercheto |
ερχομαι |
G2064 |
verb imf pas ind 3 sg |
came |
he/she/it came, went |
ηρχοντο |
Erchonto |
ερχομαι |
G2064 |
verb imf pas ind 3 pl |
they-came |
they came, went |
ηρχου |
Erchou |
ερχομαι |
G2064 |
verb imf mid ind 2 sg |
you-came |
you came, went |
ἡρωδη |
hErOdE |
ἡρωδης |
G2264 |
noun dat sg masc |
[to]-Herod |
[to] Herod |
ἡρωδην |
hErOdEn |
ἡρωδης |
G2264 |
noun acc sg masc |
Herod |
Herod |
ἡρωδης |
hErOdEs |
ἡρωδης |
G2264 |
noun nom sg masc |
Herod |
Herod |
ἡρωδιαδα |
hErOdiada |
ἡρωδιας |
G2266 |
noun acc sg fem |
Herodias |
Herodias |
ἡρωδιαδος |
hErOdiados |
ἡρωδιας |
G2266 |
noun gen sg fem |
[of]-Herodias |
[of] Herodias |
ἡρωδιανων |
hErOdianOn |
ἡρωδιανοι |
G2265 |
noun gen pl masc |
[of]-Herodians |
[of] Herodians (followers or supporters of Herod) |
ἡρωδιας |
hErOdias |
ἡρωδιας |
G2266 |
noun nom sg fem |
Herodias |
Herodias |
ἡρωδιωνα |
hErOdiOna |
ἡρωδιων |
G2267 |
noun acc sg masc |
Herodion |
Herodion |
ἡρωδου |
hErOdou |
ἡρωδης |
G2264 |
noun gen sg masc |
[of]-Herod |
[of] Herod |
ηρωτα |
ErOta |
ηρωταω |
G2065 |
verb imf act ind 3 sg |
asked |
he/she/it asked, interrogated, urged |
ηρωτησαν |
ErOtEsan |
ερωταω |
G2065 |
verb aor act ind 3 pl |
they-asked |
they asked, requested, interrogated, implored [all at a point in time, not continuously] |
ηρωτησεν |
ErOtEsen |
ερωταω |
G2065 |
verb aor act ind 3 sg |
asked |
he/she/it asked, interrogated, implored |
ηρωτουν |
ErOtoun |
ερωταω |
G2065 |
verb imf act ind 3 pl |
they-asked |
they asked, interrogated, implored |
ηρωτων |
ErOtOn |
ηρωταω |
G2065 |
verb imf act ind 3 pl |
they-asked |
they asked, interrogated, urged |
ης |
Es |
ειμι |
G2258 |
verb imf ind 2 sg |
you-were |
you were |
ἡς |
hEs |
ὁς |
G3739 |
gen sg fem |
[of]-whom |
[of] whom |
ησαϊα |
Esaϊa |
ησαϊας |
G2268 |
noun dat sg masc |
[to]-Isaiah |
[to] Isaiah |
ησαϊαν |
Esaϊan |
ησαϊας |
G2268 |
noun acc sg masc |
Isaiah |
Isaiah |
ησαϊας |
Esaϊas |
ησαϊας |
G2268 |
noun nom sg masc |
Isaiah |
Isaiah |
ησαϊου |
Esaϊou |
ησαϊας |
G2268 |
noun gen sg masc |
[of]-Isaiah |
[of] Isaiah |
ησαν |
Esan |
ειμι |
G2258 |
verb imf ind 3 pl |
they-were |
they were |
ησαυ |
Esau |
ησαυ |
G2269 |
noun |
Esau |
Esau |
ησεβησαν |
EsebEsan |
ασεβεω |
G764 |
verb aor act ind 3 pl |
they-were-irreverent |
they were irreverent, ungodly |
ησθα |
Estha |
ειμι |
G2258 |
verb imf ind 2 sg |
you-were |
you were |
ησθενει |
Esthenei |
ασθενεω |
G5707 |
verb imf act ind 3 sg |
was-feeble |
he/she/it was feeble, ill, disabled |
ησθενησα |
EsthenEsa |
ασθενεω |
G770 |
verb aor act ind 1 sg |
I-was-feeble |
I was feeble, ill, disabled |
ησθενησαμεν |
EsthenEsamen |
ασθενεω |
G770 |
verb aor act ind 1 pl |
we-were-feeble |
we were feeble, ill, disabled |
ησθενησεν |
EsthenEsen |
ασθενεω |
G770 |
verb aor act ind 3 sg |
was-feeble |
he/she/it was feeble, ill, disabled |
ησθιον |
Esthion |
εσθιω |
G2068 |
verb imf act ind 3 pl |
they-ate |
they ate |
ησουσιν |
dEsousin |
δεω |
G1210 |
verb fut act ind 3 pl |
they-shall-confine |
they shall confine, tie up, restrain |
ησπαζοντο |
Espazonto |
ασπαζομαι |
G782 |
verb imf pas ind 3 pl |
they-greeted |
they greeted, welcomed, saluted |
ησπασατο |
Espasato |
ασπαζομαι |
G782 |
verb aor mid ind 3 sg |
greeted |
he/she/it greeted, welcomed, saluted |
ἡσσον |
hEsson |
ἡσσον |
G2276 |
adj acc sg neut |
harm |
harm |
ἡσσωθητε |
hEssOthEte |
ἡτταομαι |
G2274 |
verb aor pas ind 2 pl |
yous-were-demoted |
yous were demoted, made inferior |
ηστοχησαν |
EstochEsan |
αστοχεω |
G795 |
verb aor act ind 3 pl |
they-missed-the-mark |
they missed the mark |
ἡσυχαζειν |
hEsuchazein |
ἡσυχαζω |
G2270 |
verb pre act inf |
to-be-at-peace |
to be at peace, tranquil |
ἡσυχασαμεν |
hEsuchasamen |
ἡσυχαζω |
G2270 |
verb aor act ind 1 pl |
we-were-pacified |
we were pacified, tranquilized |
ἡσυχασαν |
hEsuchasan |
ἡσυχαζω |
G2270 |
verb aor act ind 3 pl |
they-were-at-peace |
they were at peace, tranquil |
ἡσυχια |
hEsuchia |
ἡσυχια |
G2271 |
noun dat sg fem |
[to]-passivity |
[to] passivity, stillness |
ἡσυχιαν |
hEsuchian |
ἡσυχια |
G2271 |
noun acc sg fem |
passivity |
passivity, stillness |
ἡσυχιον |
hEsuchion |
ἡσυχιος |
G2272 |
adj acc sg masc |
respectful |
respectful (lit. "keeping one's seat") |
ἡσυχιου |
hEsuchiou |
ἡσυχιος |
G2272 |
adj gen sg neut |
[of]-respectful |
[of] respectful (lit. "keeping one's seat") |
ησφαλισαντο |
Esfalisanto |
ασφαλιζω |
G805 |
verb aor mid ind 3 pl |
they-secured |
they secured |
ησφαλισατο |
Esfalisato |
ασφαλιζω |
G805 |
verb aor mid ind 3 sg |
secured |
he/she/it secured |
ητακτησαμεν |
EtaktEsamen |
ατακτεω |
G812 |
verb aor act ind 1 pl |
we-were-disorderly |
we were disorderly, insubordinate (in the sense of abandoning one's place in military ranks) |
ητε |
Ete |
ειμι |
G2258 |
verb imf ind 2 pl |
yous-were |
yous were |
ητε. |
Ete |
ειμι |
G5600 |
verb pre sub 2 pl |
yous-may-be |
yous may be |
ητηκαμεν |
EtEkamen |
αιτεω |
G154 |
verb per act ind 1 pl |
we-have-asked |
we have asked |
ητησαντο |
EtEsanto |
αιτεω |
G154 |
verb aor mid ind 3 pl |
they-asked |
they asked |
ητησας |
EtEsas |
αιτεω |
G154 |
verb aor act ind 2 sg |
you-asked |
you asked |
ητησασθε |
EtEsasthe |
αιτεω |
G154 |
verb aor mid ind 2 pl |
yous-requested |
yous requested |
ητησατε |
EtEsate |
αιτεω |
G154 |
verb aor act ind 2 pl |
yous-asked |
yous asked |
ητησατο |
EtEsato |
αιτεω |
G154 |
verb aor mid ind 3 sg |
asked |
he/she/it asked |
ητιμασαν |
Etimasan |
ατιμαζω |
G818 |
verb aor act ind 3 pl |
they-did-not-value |
they did not value, treasure, prize, honor |
ητιμασατε |
Etimasate |
ατιμαζω |
G818 |
verb aor act ind 2 pl |
not-value |
not value, treasure, prize, honor |
ἡτις |
hEtis |
ὁστις |
G3748 |
nom sg fem |
which |
which |
ητοι |
Etoi |
ητοι |
G2273 |
conjc |
whether |
whether |
ἡτοιμακα |
hEtoimaka |
ἑτοιμαζω |
G2090 |
verb per act ind 1 sg |
I-have-prepared |
I have prepared |
ἡτοιμασαν |
hEtoimasan |
ἑτοιμαζω |
G2090 |
verb aor act ind 3 pl |
they-prepared |
they prepared |
ἡτοιμασας |
hEtoimasas |
ἑτοιμαζω |
G2090 |
verb aor act ind 2 sg |
you-prepared |
you prepared |
ητοιμασεν |
Etoimasen |
ἑτοιμαζω |
G2090 |
verb aor act ind 3 sg |
prepared |
he/she/it prepared |
ἡτοιμασμενην |
hEtoimasmenEn |
ἑτοιμαζω |
G2090 |
participle per pas acc sg fem |
having-been-prepared |
having been prepared |
ἡτοιμασμενοι |
hEtoimasmenoi |
ἑτοιμαζω |
G2090 |
participle per pas nom pl masc |
having-been-prepared |
having been prepared |
ἡτοιμασμενοις |
hEtoimasmenois |
ἑτοιμαζω |
G2090 |
participle per pas dat pl masc |
[to]-having-been-prepared |
[to] having been prepared |
ἡτοιμασμενον |
hEtoimasmenon |
ἐτοιμαζω |
G2090 |
participle per pas acc sg masc |
having-been-prepared |
having been prepared |
ἡτοιμασται |
hEtoimastai |
ἑτοιμαζω |
G2090 |
verb per pas ind 3 sg |
has-been-prepared |
he/she/it has been prepared |
ητουντο |
Etounto |
αιτεω |
G154 |
verb imf mid ind 3 pl |
they-asked |
they asked |
ἡττημα |
hEttEma |
ἡττημα |
G2275 |
noun nom sg neut |
devastation |
devastation, complete failure |
ἡττηται |
hEttEtai |
ἡτταομαι |
G2274 |
verb per pas ind 3 sg |
has-been-made-worse |
he/she/it has been made worse |
ἡττωνται |
hEttOntai |
ἡτταομαι |
G2274 |
verb pre mid ind 3 pl |
they-are-made-worse |
they are made worse |
ητω |
EtO |
ειμι |
G2277 |
verb pre imr 3 sg |
let-him/her/it-be! |
let him/her/it be |
ηυκαιρουν |
Eukairoun |
ευκαιρεω |
G2119 |
verb imf act ind 3 pl |
they-had-opportunity |
they had an opportunity, convenient time |
ηυλησαμεν |
EulEsamen |
αυλεω |
G832 |
verb aor act ind 1 pl |
we-played-the-flute |
we played the flute or pipe |
ηυλιζετο |
Eulizeto |
αυλιζομαι |
G835 |
verb imf mid ind 3 sg |
spent-the-night |
he/she/it spent the night, camped out |
ηυλισθη |
EulisthE |
αυλιζομαι |
G835 |
verb aor pas ind 3 sg |
spent-the-night |
he/she/it spent the night, camped out |
ηυξανεν |
Euxanen |
αυξανω |
G837 |
verb imf act ind 3 sg |
causes-to-grow |
he/she/it causes to grow, increase, enlarge |
ηυξησεν |
EuxEsen |
αυξανω |
G837 |
verb aor act ind 3 sg |
caused-to-grow |
he/she/it caused to grow, increase, englarge |
ηὑρισκετο |
hEurisketo |
εὑρισκω |
G2147 |
verb imf pas ind 3 sg |
was-found |
he/she/it was found |
ηὑρισκον |
Ehuriskon |
ἑυρισκω |
G2147 |
verb imf act ind 3 pl |
they-found |
they found |
ηυφρανθη |
EufranthE |
ευφραινω |
G2165 |
verb aor pas ind 3 sg |
was-gladdened |
he/she/it was gladdened |
ηυχαριστησαν |
EucharistEsan |
ευχαριστεω |
G2168 |
verb aor act ind 3 pl |
they-thanked |
they thanked |
ηυχομην |
EuchomEn |
ευχομαι |
G2172 |
verb imf pas ind 1 sg |
I-claimed |
I claimed |
ηυχοντο |
Euchonto |
ευχομαι |
G2172 |
verb imf mid ind 3 pl |
they-claimed |
they claimed |
ηφιεν |
Efien |
αφιημι |
G863 |
verb imf act ind 3 sg |
sent-away |
he/she/it sent away, abnandoned |
ηχθη |
EchthE |
αγω |
G71 |
verb aor pas ind 3 sg |
was-led |
he/she/it was led |
ηχμαλωτευσεν |
EchmalOteusen |
αιχμαλωτευω |
G162 |
verb aor act ind 3 sg |
captured |
he/she/it captured |
ηχος |
Echos |
ηχος |
G2279 |
noun nom sg masc |
roar |
roar, loud and incoherent noise |
ηχους |
Echous |
ηχος |
G2279 |
noun gen sg neut |
[of]-roar |
[of] roar, loud and incoherent noise |
ηχρειωθησαν |
EchreiOthEsan |
αχρειοω |
G889 |
verb aor pas ind 3 pl |
they-were-useless |
they were useless |
ηχω |
EchO |
ηχος |
G2279 |
noun dat sg masc |
[to]-resound |
[to] resound |
ἡχω |
hEchO |
ἡκω |
G2240 |
verb aor act sub 1 sg |
I-should-arrive |
I should arrive |
ηχων |
EchOn |
ηχεω |
G2278 |
participle pre act nom sg masc |
resounding |
resounding, reverberating |
ἡψαντο |
hEpsanto |
ἁπτω |
G680 |
verb aor mid ind 3 pl |
they-touched |
they touched, clung to, were intimate |
ἡψατο |
hEpsato |
ἁπτω |
G680 |
verb aor mid ind 3 sg |
touched |
he/she/it touched, clung to, was intimate |