QR code logo

The Gift New Testament

Truth Over Tradition

word sounds like root Strong's grammar simple meaning full meaning
δαιμονες daimones δαιμων G1142 noun nom pl masc demons demons
δαιμονια daimonia δαιμονιον G1140 noun acc pl neut demons demons
δαιμονιζεται daimonizetai δαιμονιζομαι G1139 verb pre mid ind 3 sg is-demonized he/she/it is demonized, possessed by a demon
δαιμονιζομενοι daimonizomenoi δαιμονιζομαι G1139 participle pre mid nom pl masc being-demonized being demonized, possessed by a demon
δαιμονιζομενον daimonizomenon δαιμονιζομαι G1139 participle pre pas acc sg masc being-demonized being demonized, possessed by a demon
δαιμονιζομενος daimonizomenos δαιμονιζομαι G1139 participle pre mid nom sg masc demonizing demonizing, possessing demonically
δαιμονιζομενου daimonizomenou δαιμονιζομαι G1139 participle pre pas gen sg masc [of]-demonizing [of] demonizing, being possessed by a demon
δαιμονιζομενους daimonizomenous δαιμονιζομαι G1139 participle pre pas acc pl masc being-demonized being demonized, possessed by a demon
δαιμονιζομενω daimonizomenO δαιμονιζομαι G1139 participle pre pas dat sg masc [to]-being-demonized [to] being demonized, possessed by a demon
δαιμονιζομενων daimonizomenOn δαιμονιζομαι G1139 participle pre mid gen pl masc [of]-being-demonized [of] being demonized, possessed by a demon
δαιμονιοις daimoniois δαιμονιον G1140 noun dat pl neut [to]-demons [to] demons
δαιμονιον daimonion δαιμονιον G1140 noun acc sg neut demon demon
δαιμονιου daimoniou δαιμονιον G1140 noun gen sg neut [of]-demon [of] demon
δαιμονισθεις daimonistheis δαιμονιζομαι G1139 participle aor pas nom sg masc being-demonized being demonized, possessed by a demon
δαιμονιωδης daimoniOdEs δαιμονιωδης G1141 adj nom sg fem demonic demonic
δαιμονιων daimoniOn δαιμονιον G1140 noun gen pl neut [of]-demons [of] demons
δακνετε daknete δακνω G1143 verb pre act ind 2 pl yous-are-biting yous are now biting
δακρυον dakruon δακρυ G1144 noun acc sg neut tear tear
δακρυσιν dakrusin δακρυ G1144 noun dat pl neut [to]-tears [to] tears
δακρυων dakruOn δακρυ G1144 noun gen pl neut [of]-tears [of] tears
δακτυλιον daktulion δακτυλιος G1146 noun acc sg masc ring ring to wear on a finger
δακτυλον daktulon δακτυλος G1147 noun acc sg masc finger finger
δακτυλου daktulou δακτυλος G1147 noun gen sg masc [of]-finger [of] finger
δακτυλους daktulous δακτυλος G1147 noun acc pl masc fingers fingers
δακτυλω daktulO δακτυλος G1147 noun dat sg masc [to]-finger [to] finger
δακτυλων daktulOn δακτυλος G1147 noun gen pl masc [of]-fingers [of] fingers
δαλμανουθα dalmanoutha δαλμανουθα G1148 noun Dalmanutha Dalmanutha
δαλματιαν dalmatian δαλματια G1149 noun acc sg fem Dalmatia Dalmatia
δαμαζεται damazetai δαμαζω G1150 verb pre pas ind 3 sg is-tamed he/she/it is tamed, put under control
δαμαλεως damaleOs δαμαλις G1151 noun gen sg fem [of]-heifer [of] heifer
δαμαρις damaris δαμαρις G1152 noun nom sg fem Damaris Damaris ("gentle")
δαμασαι damasai δαμαζω G1150 verb aor act inf to-tame to tame, put under control
δαμασκηνων damaskEnOn δαμασκος G1153 adj gen pl masc [of]-Damascus [of] Damascus
δαμασκον damaskon δαμασκος G1154 noun acc sg fem Damascus Damascus
δαμασκω damaskO δαμασκος G1154 noun dat sg fem [to]-Damascus [to] Damascus
δανειον daneion δανειον G1156 noun acc sg neut debt debt, loan
δανιζετε danizete δανειζω G1155 verb pre act imr 2 pl yous-lend! yous lend
δανιζουσιν danizousin δανειζω G1155 verb pre act ind 3 pl they-are-lending they are now lending
δανιηλ daniEl δανιηλ G1158 noun Daniel Daniel
δανισασθαι danisasthai δανειζω G1155 verb aor mid inf to-lend to lend
δανισητε danisEte δανειζω G1155 verb aor act sub 2 pl yous-should-lend yous should lend
δανιστη danistE δανειστης G1157 noun dat sg masc [to]-creditor [to] creditor
δαπανην dapanEn δαπανη G1160 noun acc sg fem expense expense, cost, fee
δαπανησαντος dapanEsantos δαπαναω G1159 participle aor act gen sg masc [of]-spending [of] spending
δαπανησασα dapanEsasa δαπαναω G1159 participle aor act nom sg fem spending spending
δαπανησητε dapanEsEte δαπαναω G1159 verb aor act sub 2 pl yous-should-spend yous should spend
δαπανησον dapanEson δαπαναω G1159 verb aor act imr 2 sg you-spend! you spend
δαπανησω dapanEsO δαπαναω G1159 verb fut act ind 1 sg I-shall-spend I spend
δαρησεσθε darEsesthe δερω G1194 verb 2fu pas ind 2 pl yous-shall-be-punched yous shall be punched
δαρησεται darEsetai δερω G1194 verb 2fu pas ind 3 sg shall-be-punched he/she/it shall be punched
δαυιδ dauid δαυιδ G1138 noun David David
δε de δε G1161 conjc yet but, however, yet, on the other hand, and
δεδαμασται dedamastai δαμαζω G1150 verb per pas ind 3 sg has-been-tamed he/she/it has been tamed, put under control
δεδεκατωκεν dedekatOken δεκατοω G1183 verb per act ind 3 sg has-given-a-tenth he/she/it has given a tenth of something
δεδεκατωται dedekatOtai δεκατοω G1183 verb per pas ind 3 sg has-been-given-a-tenth he/she/it has been given a tenth of something
δεδεκται dedektai δεχομαι G1209 verb per pas ind 3 sg has-accepted he/she/it has accepted
δεδεκως dedekOs δεω G1210 participle per act nom sg masc having-confined having confined, tied up, restrained
δεδεμαι dedemai δεi G1163 verb per pas ind 1 sg I-have-been-in-need I have been in need, required
δεδεμενα dedemena δεω G1210 participle per pas nom pl neut having-been-confined having been confined, tied, up, restrained
δεδεμενην dedemenEn δεω G1210 participle per pas acc sg fem having-been-confined having been confined, tied, up, restrained
δεδεμενον dedemenon δεω G1210 participle per pas nom sg neut having-been-confined having been confined, tied up, restrained
δεδεμενος dedemenos δεω G1210 participle per pas nom sg masc having-been-confined having been confined, tied up, restrained
δεδεμενους dedemenous δεω G1210 participle per pas acc pl masc having-been-confined having been confined, tied, restrained
δεδεσαι dedesai δεω G1210 verb per pas ind 2 sg you-have-been-confined you have been confined, tied up, restrained
δεδεσθαι dedesthai δεω G1210 verb per pas inf to-have-been-confined to have been confined, tied up, restrained
δεδεται dedetai δεω G1210 verb per pas ind 3 sg is-confined he/she/it is confined
δεδικαιωμαι dedikaiOmai δικαιοω G1344 verb per pas ind 1 sg I-have-been-justified I have been justified, acquitted, declared righteous
δεδικαιωμενος dedikaiOmenos δικαιοω G1344 participle per pas nom sg masc having-been-justified having been justified, acquitted, declared righteous
δεδικαιωται dedikaiOtai δικαιοω G1344 verb per pas ind 3 sg has-been-justified he/she/it has been justified, acquitted, declared righteous
δεδιωγμενοι dediOgmenoi διωκω G1377 participle per pas nom pl masc having-been-pursued having been pursued, chased after, run toward
δεδοκιμασμεθα dedokimasmetha δοκιμαζω G1381 verb per pas ind 1 pl we-have-been-tested we have been tested
δεδομενην dedomenEn διδωμι G1325 participle per pas acc sg fem having-been-given having been given
δεδομενον dedomenon διδωμι G1325 participle per pas nom sg neut having-been-given having been given, granted
δεδοξασμαι dedoxasmai δοξαζω G1392 verb per pas ind 1 sg I-have-been-honored I have been honored
δεδοξασμενη dedoxasmenE δοξαζω G1392 participle per pas dat sg fem [to]-having-been-honored [to] having been honored
δεδοξασμενον dedoxasmenon δοξαζω G1392 participle per pas nom sg neut having-been-honored having been honored
δεδοξασται dedoxastai δοξαζω G1392 verb per pas ind 3 sg has-been-honored he/she/it has been honored
δεδοται dedotai διδωμι G1325 verb per pas ind 3 sg has-been-given he/she/it has been given, granted
δεδουλευκαμεν dedouleukamen δουλευω G1398 verb per act ind 1 pl we-have-slaved we have slaved, been in bondage
δεδουλωμενας dedoulOmenas δουλοω G1402 participle per pas acc pl fem having-been-enslaved having been enslaved
δεδουλωμενοι dedoulOmenoi δουλοω G1402 participle per pas nom pl masc having-been-enslaved having been enslaved
δεδουλωται dedoulOtai δουλοω G1402 verb per pas ind 3 sg has-been-enslaved he/she/it has been enslaved
δεδωκα dedOka διδωμι G1325 verb per act ind 1 sg I-have-given I have given
δεδωκας dedOkas διδωμι G1325 verb per act ind 2 sg you-have-given you have given
δεδωκε dedOke διδωμι G1325 verb per act ind 3 sg has-given he/she/it has given, granted
δεδωκει dedOkei διδωμι G1325 verb plp act ind 3 sg had-given he/she/it had given
δεδωκεισαν dedOkeisan διδωμι G1325 verb plp act ind 3 pl they-had-given they had given
δεδωκεν dedOken διδωμι G1325 verb per act ind 3 sg has-given he/she/it has given, granted
δεδωρημενης dedOrEmenEs δωρηομαι G1433 participle per pas gen sg fem [of]-having-been-given [of] having been given
δεδωρηται dedOrEtai δωρηομαι G1433 verb per pas ind 3 sg has-been-given he/she/it has been given
δεη deE δεω G1210 verb pre act sub 3 sg may-confine he/she/it may confine, tie up, restrain
δεηθεντων deEthentOn δεομαι G1189 participle aor pas gen pl masc [of]-begging [of] begging, pleading
δεηθητε deEthEte δεομαι G1189 verb aor pas imr 2 pl yous-beg! yous beg, plead
δεηθητι deEthEti δεομαι G1189 verb aor pas imr 2 sg you-beg! you beg, plead
δεησει deEsei δεησις G1162 noun dat sg fem [to]-serious-request [to] serious request
δεησεις deEseis δεησις G1162 noun acc pl fem serious-requests serious requests
δεησεσιν deEsesin δεησις G1162 noun dat pl fem [to]-serious-requests [to] serious requests
δεησεως deEseOs δεησις G1162 noun gen sg fem [of]-serious-request [of] serious request
δεησιν deEsin δεησις G1162 noun acc sg fem serious-requests serious requests
δεησις deEsis δεησις G1162 noun nom sg fem serious-request serious request
δεθηναι dethEnai δεω G1210 verb aor pas inf to-be-confined to be confined, tied up, restrained
δει dei δει G1163 verb pre act ind 3 sg is-needing he/she/it is now needing, requiring
δειγμα deigma δειγμα G1164 noun acc sg neut spectacle spectacle, specimen, exhibit
δειγματισαι deigmatisai δειγματιζω G1165 verb aor act inf to-make-public-spectacle to make a public spectacle
δεικνυειν deiknuein δεικνυμι G1166 verb pre act inf to-show to show
δεικνυεις deiknueis δεικνυμι G1166 verb pre act ind 2 sg you-are-showing you are now showing
δεικνυμι deiknumi δεικνυμι G1166 verb pre act ind 1 sg I-am-showing I am now showing
δεικνυοντος deiknuontos δεικνυμι G1166 participle pre act gen sg masc [of]-showing [of] showing
δεικνυσιν deiknusin δεικνυμι G1166 verb pre act ind 3 sg is-showing he/she/it is now showing
δειλιας deilias δειλια G1167 noun gen sg fem [of]-cowardice [of] cowardice
δειλιατω deiliatO δειλιαω G1168 verb pre act imr 3 sg let-him/her/it-be-timid he/she/it let him/her/it be timid, lacking confidence
δειλοι deiloi δειλος G1169 adj nom pl masc cowardly cowardly
δειλοις deilois δειλος G1169 adj dat pl masc [to]-cowardly [to] cowardly
δειν dein δεω G1210 verb pre act inf to-confine to confine, tie up, restrain
δεινα deina δεινα G1170 adj acc sg masc so-and-so so-and-so, such-and-such
δεινως deinOs δεινως G1171 adverb terribly terribly, dreadfully, intensely
δειξαι deixai δεικνυμι G1166 verb aor act inf to-show to show
δειξατε deixate δεικνυμι G1166 verb aor act imr 2 pl yous-show! yous show
δειξατω deixatO δεικνυμι G1166 verb aor act imr 3 sg let-him/her/it-show! let him/her/it show
δειξει deixei δεικνυμι G1166 verb fut act ind 3 sg shall-show he/she/it shall show
δειξον deixon δεικνυμι G1166 verb aor act imr 2 sg you-show! you show!
δειξω deixO δεικνυμι G1166 verb fut act ind 1 sg I-shall-show I shall show
δειπνησαι deipnEsai δειπνεω G1172 verb aor act inf to-dine to dine
δειπνησω deipnEsO δειπνεω G1172 verb fut act ind 1 sg I-shall-dine I shall dine
δειπνοις deipnois δειπνον G1173 noun dat pl neut [to]-dinners [to] dinners (main meal of the day, usually in the evening)
δειπνον deipnon δειπνον G1173 noun acc sg neut dinner dinner (main meal of the day, usually in the evening)
δειπνου deipnou δειπνον G1173 noun gen sg neut [of]-dinner [of] dinner (main meal of the day, usually in the evening)
δειπνω deipnO δειπνον G1173 noun dat sg neut [to]-dinner [to] dinner (main meal of the day, usually in the evening)
δειραντες deirantes δερω G1194 participle aor act nom pl masc punching punching
δεισιδαιμονεστερους deisidaimonesterous δεισιδαιμων G1174 adj acc pl masc more-spiritually-focused more focused on other-worldly things (this root, daimOn, is not to be confused with daimonion, a malevolent spiritual being)
δεισιδαιμονιας deisidaimonias δεισιδαιμονια G1175 noun gen sg fem [of]-religion [of] religion
δειχθεντα deichthenta δεικνυμι G1166 participle aor pas acc sg masc being-shown being shown
δεκα deka δεκα G1176 adj ten ten
δεκαοκτω dekaoktO δεκα G1176 number eighteen eighteen
δεκαπεντε dekapente δεκαπεντε G1178 adj fifteen fifteen
δεκαπολει dekapolei δεκαπολις G1179 noun dat sg fem ten-cities ten cities, an area west of the Sea of Galilee
δεκαπολεως dekapoleOs δεκαπολις G1179 noun gen sg fem [of]-ten-cities [of] ten cities, an area west of the Sea of Galilee
δεκατας dekatas δεκατος G1182 adj acc pl fem tenths tenths
δεκατεσσαρες dekatessares δεκατεσσαρες G1180 adj nom pl fem fourteen fourteen
δεκατεσσαρων dekatessarOn δεκατεσσαρες G1180 adj gen pl neut [of]-fourteen [of] fourteen
δεκατη dekatE δεκατος G1182 noun nom sg fem tenth tenth
δεκατην dekatEn δεκατος G1182 adj acc sg fem tenth tenth
δεκατον dekaton δεκατος G1182 adj nom sg neut tenth tenth
δεκατος dekatos δεκατος G1182 adj nom sg masc tenth tenth
δεκτην dektEn δεκτος G1184 adj acc sg fem acceptable acceptable, agreeable
δεκτον dekton δεκτος G1184 adj acc sg masc acceptable acceptable, agreeable
δεκτος dektos δεκτος G1184 adj nom sg masc acceptable acceptable, agreeable
δεκτω dektO δεκτος G1184 adj dat sg masc [to]-acceptable [to] acceptable, agreeable
δελεαζομενος deleazomenos δελεαζω G1185 participle pre pas nom sg masc being-lured being lured, enticed
δελεαζοντες deleazontes δελεαζω G1185 participle pre act nom pl masc luring luring, enticing
δελεαζουσιν deleazousin δελεαζω G1185 verb pre act ind 3 pl they-are-luring they are now luring, enticing
δενδρα dendra δενδρον G1186 noun acc pl neut trees trees
δενδρον dendron δενδρον G1186 noun nom sg neut tree tree
δενδρων dendrOn δενδρον G1186 noun gen pl neut [of]-trees [of] trees
δεξαι dexai δεχομαι G1209 verb aor mid imr 2 sg you-accepted! you accepted
δεξαμενη dexamenE δεχομαι G1209 participle aor mid nom sg fem accepting accepting
δεξαμενοι dexamenoi δεχομαι G1209 participle aor mid nom pl masc accepting accepting
δεξαμενος dexamenos δεχομαι G1209 participle aor mid nom sg masc accepting accepting
δεξασθαι dexasthai δεχομαι G1209 verb aor mid inf to-accept to accept
δεξασθε dexasthe δεχομαι G1209 verb aor mid imr 2 pl yous-accept! yous accept
δεξηται dexEtai δεχομαι G1209 verb aor mid sub 3 sg should-accept he/she/it should accept
δεξια dexia δεξιος G1188 adj nom sg fem right right (side or direction)
δεξιαν dexian δεξιος G1188 adj acc sg fem right right (side or direction)
δεξιας dexias δεξιος G1188 adj acc pl fem right right (side or direction)
δεξιοις dexiois δεξιος G1188 adj dat pl neut [to]-right [to] right (side or direction)
δεξιολαβους dexiolabous δεξιολαβος G1187 noun acc pl masc spear-guards guards armed with spears
δεξιον dexion δεξιος G1188 adj acc sg neut right right (side or direction)
δεξιος dexios δεξιος G1188 adj nom sg masc right right (side or direction)
δεξιων dexiOn δεξιος G1188 adj gen pl masc [of]-right [of] right (side or direction)
δεξωνται dexOntai δεχομαι G1209 verb aor mid sub 3 pl they-may-accept they may accept
δεομαι deomai δεομαι G1189 verb pre pas ind 1 sg I-am-begging I am begging, pleading
δεομεθα deometha δεομαι G1189 verb pre pas ind 1 pl we-beg we beg, plead
δεομενοι deomenoi δεομαι G1189 participle pre pas nom pl masc begging begging, pleading
δεομενος deomenos δεομαι G1189 participle pre pas nom sg masc begging begging, pleading
δεον deon δει G1163 participle pre act nom sg neut needing needing, requiring
δεοντα deonta δει G1163 participle pre act acc pl masc binding binding
δεους deous δεος G1169 noun gen sg neut awe awe
δερβαιος derbaios δερβαιος G1190 adj nom sg masc Derbian Derbian (a citizen of Derbe)
δερβην derbEn δερβη G1191 noun acc sg fem Derbe Derbe
δερει derei δερω G1194 verb pre act ind 3 sg is-punching he/she/it is now punching
δερεις dereis δερω G1194 verb pre act ind 2 sg you-are-punching you are now punching
δερμασιν dermasin δερμα G1192 noun dat pl neut [to]-skins [to] skins
δερματινην dermatinEn δερματινος G1193 adj acc sg fem skin skin, hide
δεροντες derontes δερω G5723 participle pre act nom pl masc they-punched they punched
δερων derOn δερω G1194 participle pre act nom sg masc punching punching
δεσμα desma δεσμος G1199 noun acc pl neut confinements confinements
δεσμας desmas δεσμη G1197 noun acc pl fem bundles bundles, packages
δεσμευουσιν desmeuousin δεσμευω G1195 verb pre act ind 3 pl they-are-capturing they are now capturing, arresting, taking into custody
δεσμευων desmeuOn δεσμευω G1195 participle pre act nom sg masc capturing capturing, arresting, taking into custody
δεσμιοι desmioi δεσμιος G1198 noun nom pl masc prisoners prisoners
δεσμιον desmion δεσμιος G1198 noun acc sg masc prisoner prisoner
δεσμιος desmios δεσμιος G1198 noun nom sg masc prisoner prisoner
δεσμιους desmious δεσμιος G1198 noun acc pl masc prisoners prisoners
δεσμιων desmiOn δεσμιος G1198 noun gen pl masc [of]-prisoners [of] prisoners
δεσμοις desmois δεσμος G1199 noun dat pl masc [to]-confinements [to] confinements
δεσμος desmos δεσμος G1199 noun nom sg masc confinement confinement
δεσμου desmou δεσμος G1199 noun gen sg masc [of]-confinement [of] confinement
δεσμους desmous δεσμος G1199 noun acc pl masc confinements confinements
δεσμοφυλακι desmofulaki δεσμοφυλαξ G1200 noun dat sg masc [to]-jailer [to] jailer, warden
δεσμοφυλαξ desmofulax δεσμοφυλαξ G1200 noun nom sg masc jailer jailer, warden
δεσμων desmOn δεσμος G1199 noun gen pl masc [of]-confinements [of] confinements
δεσμωτας desmOtas δεσμωτης G1202 noun acc pl masc prisoners prisoners
δεσμωτηριον desmOtErion δεσμωτηριον G1201 noun acc sg neut prison prison
δεσμωτηριου desmOtEriou δεσμωτηριον G1201 noun gen sg neut [of]-prison [of] prison
δεσμωτηριω desmOtEriO δεσμωτηριον G1201 noun dat sg neut [to]-prison [to] prison
δεσποτα despota δεσποτης G1203 noun voc sg masc (oh)-owner (oh) owner, absolute ruler
δεσποταις despotais δεσποτης G1203 noun dat pl masc [to]-owners [to] owners, absolute rulers
δεσποτας despotas δεσποτης G1203 noun acc pl masc owner owner, absolute ruler
δεσποτη despotE δεσποτης G1203 noun dat sg masc [to]-owner [to] owner, absolute ruler
δεσποτην despotEn δεσποτης G1203 noun acc sg masc owner owner, absolute ruler
δεσποτης despotEs δεσποτης G1203 noun nom sg masc owner owner, absolute ruler
δευρο deuro δευρο G1204 verb mid 2 sg here here, come here
δευτε deute δευτε G1205 verb mid 2 pl yous-come-here! yous come here
δευτερα deutera δευτερος G1208 adj nom sg fem second second time or place
δευτεραιοι deuteraioi δευτεραιος G1206 adj nom pl masc second-day second-day
δευτεραν deuteran δευτερος G1208 adj acc sg fem second second time or place
δευτερας deuteras δευτερος G1208 adj gen sg fem [of]-second [of] second time or place
δευτερον deuteron δευτερον G1208 adverb second second
δευτερος deuteros δευτερος G1208 adj nom sg masc second second time or place
δευτερου deuterou δευτερος G1208 adj gen sg neut [of]-second [of] the second time or place
δευτερω deuterO δευτερος G1208 adj dat sg masc [to]-second [to] second time or place
δεχεται dechetai δεχομαι G1209 verb pre pas ind 3 sg accepts he/she/it accepts
δεχηται dechEtai δεχομαι G1209 verb pre pas sub 3 sg accepts he/she/it accepts
δεχομενος dechomenos δεχομαι G1209 participle pre pas nom sg masc accepting accepting
δεχονται dechontai δεχομαι G1209 verb pre mid ind 3 pl they-accept they accept
δεχωνται dechOntai δεχομαι G1209 verb pre pas sub 3 pl they-may-accept they may accept
δη dE δη G1211 participle so-now so now, by all means
δηλοι dEloi δηλοω G1213 verb pre act ind 3 sg is-making-obvious he/she/it is now making obvious, bringing to attention
δηλον dElon δηλος G1212 adj acc sg masc obvious obvious
δηλουντος dElountos δηλοω G1213 participle pre act gen sg neut [of]-making-obvious [of] making obvious, bringing to attention
δηλωσας dElOsas δηλοω G1213 participle aor act nom sg masc making-obvious making obvious, bringing to attention
δηλωσει dElOsei δηλοω G1213 verb fut act ind 3 sg shall-make-obvious he/she/it shall make obvious, bring to attention
δημας dEmas δημας G1214 noun nom sg masc Demas Demas
δημητριος dEmEtrios δημητριος G1216 noun nom sg masc Demetrius Demetrius
δημητριω dEmEtriO δημητριος G1216 noun dat sg masc [to]-Demetrius [to] Demetrius
δημιουργος dEmiourgos δημιουργος G1217 noun nom sg masc architect architect
δημον dEmon δημος G1218 noun acc sg masc populace populace
δημος dEmos δημος G1218 noun nom sg masc populace populace
δημοσια dEmosia δημοσιος G1219 adj dat sg fem [to]-public [to] public, open
δημω dEmO δημος G1218 noun dat sg masc [to]-populace [to] populace
δηναρια dEnaria δηναριον G1220 noun acc pl neut denarii denarii, each one a day's wages
δηναριον dEnarion δηναριον G1220 noun acc sg neut denarius denarius, a day's wages
δηναριου dEnariou δηναριον G1220 noun gen sg neut denarius denarius, a day's wages
δηναριων dEnariOn δηναριον G1220 noun gen pl neut [of]-denarii [of] denarii, each one a day's wages
δηπου dEpou δηπου G1222 adverb it-goes-without-saying it goes without saying
δησαι dEsai δεω G1210 verb aor act inf to-confine to confine, tie up, restrain
δησαντες dEsantes δεω G1210 participle aor act nom pl masc confining confining
δησας dEsas δεω G1210 participle aor act nom sg masc confining confining, tying up, restraining
δησατε dEsate δεω G1210 verb aor act imr 2 pl yous-confine! yous confine, tie up, restrain
δηση dEsE δεω G1210 verb aor act sub 3 sg may-confine he/she/it may confine, tie up, restrain
δησης dEsEs δεω G1210 verb aor act sub 2 sg you-may-confine you may confine, tie up, restrain
δησητε dEsEte δεω G1210 verb aor act sub 2 pl yous-may-confine yous may confine, tie up, restrain
δια dia δια G1223 prep through by, through, throughout, during (w/genitive)
because of, on account of, for the sake of (w/accusative)
δια. dia ζευς G2203 noun acc sg masc Zeus Zeus (Roman "Jupiter")
διαβας diabas διαβαινω G1224 participle 2ao act nom sg masc crossing-through crossing through
διαβεβαιουνται diabebaiountai διαβεβαιοομαι G1226 verb pre pas ind 3 pl they-strongly-assert they strongly assert, are dogmatic
διαβεβαιουσθαι diabebaiousthai διαβεβαιοομαι G1226 verb pre pas inf to-strongly-assert to strongly assert, be dogmatic
διαβηναι diabEnai διαβαινω G1224 verb 2ao act inf to-cross-through to cross through
διαβλεψεις diablepseis διαβλεπω G1227 verb fut act ind 2 sg you-shall-observe-clearly you shall observe clearly
διαβολοι diaboloi διαβολος G1228 adj nom pl masc falsely-accusing falsely accusing, slandering, lying
διαβολον diabolon διαβολος G1228 adj acc sg masc false-accuser false accuser, slanderer and liar
διαβολος diabolos διαβολος G1228 adj nom sg masc false-accuser false accuser, slanderer and liar
διαβολου diabolou διαβολος G1228 adj gen sg masc [of]-false-accuser [of] false accuser, slanderer and liar
διαβολους diabolous διαβολος G1228 adj acc pl fem false-accusers false accusers, slanderers and liars
διαβολω diabolO διαβολος G1228 adj dat sg masc [to]-false-accuser [to] false accuser, slanderer and liar
διαγγελη diangelE διαγγελλω G1229 verb 2ao pas sub 3 sg should-be-published he/she/it should be published
διαγγελλε diangelle διαγγελλω G1229 verb pre act imr 2 sg you-publish! you publish
διαγγελλων diangellOn διαγγελλω G1229 participle pre act nom sg masc publishing publishing
διαγενομενου diagenomenou διαγινομαι G1230 participle 2ao mid gen sg neut [of]-elapsing [of] elapsing, passing in time
διαγενομενων diagenomenOn διαγινομαι G1230 participle 2ao mid gen pl fem [of]-elapsing [of] elapsing, passing in time
διαγινωσκειν diaginOskein διαγινωσκω G1231 verb pre act inf to-know to know without doubt
διαγνωσιν diagnOsin διαγνωσις G1233 noun diagnosis diagnosis (transliterated due to English understanding), conclusion from analysis or investigation
διαγνωσομαι diagnOsomai διαγινωσκω G1231 verb fut mid ind 1 sg I-shall-know I shall know without doubt
διαγοντες diagontes διαγω G1236 participle pre act nom pl masc conducting conducting
διαγρηγορησαντες diagrEgorEsantes διαγρηγορεω G1235 participle aor act nom pl masc wide-awakening being wide awake
διαγωμεν diagOmen διαγω G5725 verb pre act sub 1 pl we-may-conduct we may conduct
διαδεξαμενοι diadexamenoi διαδεχομαι G1237 participle aor mid nom pl masc succeeding succeeding, receiving in turn
διαδηματα diadEmata διαδημα G1238 noun acc pl neut crowns crowns (trad. diadems)
διαδιδωσιν diadidOsin διαδιδωμι G1239 verb pre act ind 3 sg is-distributing he/she/it is now distributing, handing out to a group
διαδος diados διαδιδωμι G1239 verb 2ao act imr 2 sg you-distribute! you distribute, hand out to a group
διαδοχον diadochon διαδοχος G1240 noun acc sg masc successor successor
διαθεμενος diathemenos διατιθημι G1303 participle 2ao mid nom sg masc being-placed-apart being placed apart, disposed legally, ratified, drawn up
διαθεμενου diathemenou διατιθημι G1303 participle 2ao mid gen sg masc [of]-placing-apart [of] placing apart, disposing legally, ratifying, drawing up
διαθηκαι diathEkai διαθηκη G1242 noun nom pl fem unilateral-contracts unilateral contracts or wills
διαθηκη diathEkE διαθηκη G1242 noun nom sg fem unilateral-contract unilateral contract or will
διαθηκην diathEkEn διαθηκη G1242 noun acc sg fem unilateral-contract unilateral contract or will
διαθηκης diathEkEs διαθηκη G1242 noun gen sg fem [of]-unilateral-contract [of] unilateral contract or will
διαθηκων diathEkOn διαθηκη G1242 noun gen pl fem [of]-unilateral-contracts [of] unilateral contracts or wills
διαθησομαι diathEsomai διατιθημι G1303 verb fut mid ind 1 sg I-shall-place-apart I shall place apart, dispose legally, ratify, draw up
διαιρεσεις diaireseis διαιρεσις G1243 noun nom pl fem varieties varieties
διαιρουν diairoun διαιρεω G1244 participle pre act nom sg neut apportioning apportioning
διακαθαραι diakatharai διακαθαριζω G1245 verb aor act inf to-purge to purge
διακαθαριει diakathariei διακαθαριζω G1245 verb fut act ind 3 sg shall-purge he/she/it shall purge
διακατηλεγχετο diakatElegcheto διακατελεγχομαι G1246 verb imf mid ind 3 sg completely-refuted he/she/it completely refuted, disproved, or debunked
διακονει diakonei διακονεω G1247 verb pre act ind 3 sg is-attending-to he/she/it is now attending to, waiting on, serving
διακονει. diakonei διακονεω G1247 verb pre act imr 2 sg you-attend-to! you attend to, wait on, serve
διακονειν diakonein διακονεω G1247 verb pre act inf to-attend-to to attend to, wait on, serve
διακονειτωσαν diakoneitOsan διακονεω G1247 verb pre act imr 3 pl let-them-attend-to let them attend to, wait on, serve
διακονη diakonE διακονεω G1247 verb pre act sub 3 sg may-attend-to he/she/it may attend to, wait on, serve
διακονηθεισα diakonEtheisa διακονεω G1247 participle aor pas nom sg fem being-attended-to being attended to, waited on, served
διακονηθηναι diakonEthEnai διακονεω G1247 verb aor pas inf to-be-attended-to to be attended to, waited on, served
διακονησαι diakonEsai διακονεω G1247 verb aor act inf to-attend-to to attend to, wait on, serve
διακονησαντες diakonEsantes διακονεω G1247 participle aor act nom pl masc attending attending to, waiting on, serving
διακονησει diakonEsei διακονεω G1247 verb fut act ind 3 sg shall-attend-to he/she/it shall attend to, wait on, serve
διακονια diakonia διακονια G1248 noun dat sg fem [to]-service [to] service, attendance (as one who waits on others)
διακονιαν diakonian διακονια G1248 noun acc sg fem service service, attendance (as one who waits on others)
διακονιας diakonias διακονια G1248 noun gen sg fem [of]-service [of] service, attendance (as one who waits on others)
διακονιων diakoniOn διακονια G1248 noun gen pl fem [of]-services [of] service, attendance (as one who waits on others)
διακονοι diakonoi διακονος G1249 noun nom pl masc attendants attendants, waiters, servants
διακονοις diakonois διακονος G1249 noun dat pl masc [to]-attendants [to] attendants, waiters, servants
διακονον diakonon διακονος G1249 noun acc sg masc attendant attendant, waiter, servant
διακονος diakonos διακονος G1249 noun nom sg masc attendant attendant, waiter, servant
διακονουμενη diakonoumenE διακονεω G1247 participle pre pas dat sg fem [to]-being-attended-to [to] being attended to, waited on, served
διακονουντες diakonountes διακονεω G1247 participle pre act nom pl masc attending-to attending to, waiting on, serving
διακονουντων diakonountOn διακονεω G1247 participle pre act gen pl masc [of]-attending-to [of] attending to, waiting on, serving
διακονους diakonous διακονος G1249 noun acc pl masc attendants attendants, waiters, servants
διακονουσαι diakonousai διακονεω G1247 participle pre act nom pl fem attending-to attending to, waiting on, serving
διακονων diakonOn διακονεω G1247 participle pre act nom sg masc attending-to attending to, waiting on, serving
διακοσιαι diakosiai διακοσιοι G1250 noun nom pl fem two-hundred two hundred
διακοσιας diakosias διακοσιοι G1250 adj acc pl fem two-hundred two hundred
διακοσιους diakosious διακοσιοι G1250 adj acc pl masc two-hundred two hundred
διακοσιων diakosiOn διακοσιοι G1250 adj gen pl neut [of]-two-hundred [of] two hundred
διακουσομαι diakousomai διακουω G1251 verb fut mid ind 1 sg I-shall-give-a-hearing I shall give a hearing
διακριθη diakrithE διακρινω G1252 verb aor pas sub 3 sg may-be-distinguished he/she/it may be distinguished between, adjudicated, discerned
διακριθητε diakrithEte διακρινω G1252 verb aor pas sub 2 pl yous-may-be-distinguished yous may be distinguished between, adjudicated, discerned
διακριναι diakrinai διακρινω G1252 verb aor act inf to-distinguish to distinguish between, adjudicate, discern
διακριναντα diakrinanta διακρινω G1252 participle aor act acc sg masc distinguishing distinguishing between, adjudicating, discerning
διακρινει diakrinei διακρινω G1252 verb pre act ind 3 sg is-distinguished he/she/it is now distinguished between, adjudicated, discerned
διακρινειν diakrinein διακρινω G1252 verb pre act inf to-distinguish to distinguish between, adjudicate, discern
διακρινετωσαν diakrinetOsan διακρινω G1252 verb pre act imr 3 pl let-them-distinguish! let them distinguish between, adjudicate, discern
διακρινομενος diakrinomenos διακρινω G1252 participle pre mid nom sg masc being-distinguished being distinguished between, adjudicated, discerned
διακρινομενους diakrinomenous διακρινω G1252 participle pre mid acc pl masc distinguishing distinguishing between, adjudicating, discerning
διακρινων diakrinOn διακρινω G1252 participle pre act nom sg masc distinguishing distinguishing between, adjudicating, discern
διακρισεις diakriseis διακρισις G1253 noun nom pl fem discernment discernment
διακρισιν diakrisin διακρισις G1253 noun acc sg fem discernment discernment
διαλεγεται dialegetai διαλεγομαι G1256 verb pre pas ind 3 sg argues he/she/it argues
διαλεγομενον dialegomenon διαλεγομαι G1256 participle pre pas acc sg masc arguing arguing, disputing
διαλεγομενος dialegomenos διαλεγομαι G1256 participle pre mid nom sg masc arguing arguing, disputing
διαλεγομενου dialegomenou διαλεγομαι G1256 participle pre pas gen sg masc [of]-arguing [of] arguing, disputing
διαλεκτω dialektO διαλεκτος G1258 noun dat sg fem dialect dialect, vernacular
διαλλαγηθι diallagEthi διαλλασσω G1259 verb 2ao pas imr 2 sg you-be-resolved! you be resolved, make settlement
διαλογιζεσθαι dialogizesthai διαλογιζομαι G1260 verb pre mid inf to-mull-over to mull over, speculate, puzzle
διαλογιζεσθε dialogizesthe διαλογιζομαι G1260 verb pre mid ind 2 pl yous-mull-over yous mull over, speculate, puzzle
διαλογιζομενοι dialogizomenoi διαλογιζομαι G1260 participle pre pas nom pl masc mulling-over mulling over, speculating, puzzling
διαλογιζομενων dialogizomenOn διαλογιζομαι G1260 participle pre pas gen pl masc [of]-being-mulled-over [of] being mulled over, speculated, puzzled
διαλογιζονται dialogizontai διαλογιζομαι G1260 verb pre pas ind 3 pl they-mull-over they mull over, speculate, puzzle
διαλογισμοι dialogismoi διαλογισμος G1261 noun nom pl masc thought-processes thought processes
διαλογισμοις dialogismois διαλογισμος G1261 noun dat pl masc [to]-thought-processes [to] thought processes
διαλογισμον dialogismon διαλογισμος G1261 noun acc sg masc thought-process thought process
διαλογισμος dialogismos διαλογισμος G1261 noun nom sg masc thought-process thought process
διαλογισμου dialogismou διαλογισμος G1261 noun gen sg masc [of]-dispute [of] dispute, debate, argument
διαλογισμους dialogismous διαλογισμος G1261 noun acc pl masc thought-processes thought processes
διαλογισμων dialogismOn διαλογισμος G1261 noun gen pl masc [of]-thought-processes thought processes
διαμαρτυραμενοι diamarturamenoi διαμαρτυρομαι G1263 participle aor mid nom pl masc solemnly-declaring solemnly declaring, testifying, or charging
διαμαρτυρασθαι diamarturasthai διαμαρτυρομαι G1263 verb aor mid inf to-solemnly-declare to solemnly declare, testify, or charge
διαμαρτυρεται diamarturetai διαμαρτυρομαι G1263 verb pre pas ind 3 sg solemnly-declares he/she/it solemnly declares, testifies, or charges
διαμαρτυρηται diamarturEtai διαμαρτυρομαι G1263 verb pre mid sub 3 sg may-solemnly-declare he/she/it may solemnly declare, testify, or charge
διαμαρτυρομαι diamarturomai διαμαρτυρομαι G1263 verb pre pas ind 1 sg I-solemnly-declare I solemnly declare, testify, or charge
διαμαρτυρομενος diamarturomenos διαμαρτυρομαι G1263 participle pre pas nom sg masc solemnly-demanding solemnly demanding or charging
διαμεινη diameinE διαμενω G1265 verb aor act sub 3 sg should-hold-ground he/she/it should hold his/her/its ground, i.e. keep control of something
διαμεμενηκοτες diamemenEkotes διαμενω G1265 participle per act nom pl masc having-held-ground having held their ground, i.e. kept control of something
διαμεμερισμενοι diamemerismenoi διαμεριζω G1266 participle per pas nom pl masc having-been-divided having been divided, partitioned
διαμενει diamenei διαμενω G1265 verb pre act ind 3 sg is-holding-ground he/she/it is now holding his/her/its ground, i.e. keeping control of something
διαμενεις diameneis διαμενω G1265 verb pre act ind 2 sg you-are-holding-ground you are now holding your ground, i.e. keeping control of something
διαμεριζομεναι diamerizomenai διαμεριζω G1266 participle pre mid nom pl fem being-divided being divided, partitioned
διαμεριζομενοι diamerizomenoi διαμεριζω G1266 participle pre mid nom pl masc being-divided being divided, partitioned
διαμεριζονται diamerizontai διαμεριζω G1266 verb pre mid ind 3 pl they-divide they divide, partition
διαμερισατε diamerisate διαμεριζω G1266 verb aor act imr 2 pl yous-divide! yous divide, partition
διαμερισθεισα diameristheisa διαμεριζω G1266 participle aor pas nom sg fem being-divided being divided, partitioned
διαμερισθησονται diameristhEsontai διαμεριζω G1266 verb fut pas ind 3 pl shall-be-divided he/she/it shall be divided, partitioned
διαμερισμον diamerismon διαμερισμος G1267 noun acc sg masc distribution distribution
διανεμηθη dianemEthE διανεμω G1268 verb aor pas sub 3 sg may-be-distributed he/she/it may be distributed, disseminated, spread
διανευων dianeuOn διανευω G1269 participle per act nom sg masc motioning motioning
διανοηματα dianoEmata διανοημα G1270 noun acc pl neut through-thought the act of thinking something through
διανοια dianoia διανοια G1271 noun dat sg fem [to]-thoughts [to] thoughts
διανοιαν dianoian διανοια G1271 noun acc sg fem thoughts thoughts
διανοιας dianoias διανοια G1271 noun gen sg fem [of]-thoughts [of] thoughts
διανοιγον dianoigon διανοιγω G1272 participle pre act nom sg neut opening-wide opening wide
διανοιγων dianoigOn διανοιγω G1272 participle pre act nom sg masc opening-wide opening wide
διανοιχθητι dianoichthEti διανοιγω G1272 verb aor pas imr 2 sg you-be-opened-wide! you be opened wide
διανοιων dianoiOn διανοια G1271 noun gen pl fem [of]-thoughts [of] thoughts
διανυκτερευων dianuktereuOn διανυκτερευω G1273 participle pre act nom sg masc continuing-nightlong continuing through the entire night
διανυσαντες dianusantes διανυω G1274 participle aor act nom pl masc completing completing or finishing; occurs only here in the NT
διαπερασαντες diaperasantes διαπεραω G1276 participle aor act nom pl masc crossing-over crossing all the way over
διαπερασαντος diaperasantos διαπεραω G1276 participle aor act gen sg masc [of]-crossing-over [of] crossing all the way over
διαπερων diaperOn διαπεραω G1276 participle pre act acc sg neut crossing-over crossing all the way over
διαπερωσιν diaperOsin διαπεραω G1276 verb pre act sub 3 pl they-may-cross-over they may cross all the way over
διαπλευσαντες diapleusantes διαπλεω G1277 participle aor act nom pl masc sailing-through sailing or floating through
διαπονηθεις diaponEtheis διαπονεομαι G1278 participle aor mid nom sg masc being-exasperated being exasperated, worked up, agitated, disturbed
διαπονουμενοι diaponoumenoi διαπονεομαι G1278 participle pre mid nom pl masc being-exasperated being exasperated, worked up, agitated, disturbed
διαπορευεσθαι diaporeuesthai διαπορευομαι G1279 verb pre pas inf to-be-passed-through to be passed through
διαπορευομενος diaporeuomenos διαπορευομαι G1279 participle pre pas nom sg masc passing-through passing through
διαπορευομενου diaporeuomenou διαπορευομαι G1279 participle pre mid gen sg masc [of]-passing-through [of] passing through
διαρπασαι diarpasai διαρπαζω G1283 verb aor act inf to-tear-apart to tear apart, plunder
διαρπασει diarpasei διαρπαζω G1283 verb fut act ind 3 sg shall-tear-apart he/she/it shall tear apart, plunder
διαρρηξαντες diarrExantes διαρρηγνυμι G1284 participle aor act nom pl masc tearing tearing, ripping
διαρρηξας diarrExas διαρρηγνυμι G1284 participle aor act nom sg masc tearing tearing, ripping
διαρρησσων diarrEssOn διαρῥηγνυμι G1284 participle pre act nom sg masc tearing-through tearing or ripping through
διασαφησον diasafEson διασαφεω G1285 verb aor act imr 2 sg you-clarify! you clarify, explain more thoroughly
διασεισητε diaseisEte διασειω G1286 verb aor act sub 2 pl yous-should-intimidate yous should intimidate
διασκορπιζων diaskorpizOn διασκορπιζω G1287 participle pre act nom sg masc dispersing dispersing, scattering
διασκορπισθησονται diaskorpisthEsontai διασκορπιζω G1287 verb fut pas ind 3 pl they-shall-be-dispersed they shall be dispersed, scattered
διασπαρεντες diasparentes διασπειρω G1289 participle 2ao pas nom pl masc being-scattered-widely being scattered, sown, planted widely
διασπασθη diaspasthE διασπαω G1288 verb aor pas sub 3 sg should-be-dismembered he/she/it should be dismembered, pulled apart in many pieces
διασπορα diaspora διασπορα G1290 noun dat sg fem [to]-dispersion [to] dispersion, scattering
διασποραν diasporan διασπορα G1290 noun acc sg fem dispersion dispersion, scattering
διασπορας diasporas διασπορα G1290 noun gen sg fem [of]-dispersion [of] dispersion
διαστασης diastasEs διιστημι G1339 participle 2ao act gen sg fem [of]-intervening [of] intervening, interval
διαστελλομενον diastellomenon διαστελλω G1291 participle pre pas acc sg neut assigning assigning, setting apart or distinguishing for command
διαστημα diastEma διαστημα G1292 noun nom sg neut interval interval, delay, span of time
διαστησαντες diastEsantes διιστημι G1339 participle aor act nom pl masc intervening intervening, interval
διαστολη diastolE διαστολη G1293 noun nom sg fem difference difference, distinction
διαστολην diastolEn διαστολη G1293 noun acc sg fem difference difference, distinction
διαστρεφοντα diastrefonta διαστρεφω G1294 participle pre act acc sg masc dislocating dislocating, twisting in unnatural ways, perverting
διαστρεφων diastrefOn διαστρεφω G1294 participle pre act nom sg masc dislocating dislocating, twisting in unnatural ways, perverting
διαστρεψαι diastrepsai διαστρεφω G1294 verb aor act inf to-dislocate to dislocate, twist in unnatural ways, pervert
διασωθεντα diasOthenta διασωζω G1295 participle aor pas acc sg masc being-saved-through being saved, rescued, restored, or preserved through
διασωθεντες diasOthentes διασωζω G1295 participle aor pas nom pl masc being-saved-through being saved, rescued, restored, or preserved through
διασωθηναι diasOthEnai διασωζω G1295 verb aor pas inf to-be-saved-through to be saved, rescued, restored, or preserved through
διασωσαι diasOsai διασωζω G1295 verb aor act inf to-save-through to save, rescue, restore, or preserve through
διασωση diasOsE διασωζω G1295 verb aor act sub 3 sg should-save-through he/she/it should save, rescue, restore, or preserve through
διασωσωσι diasOsOsi διασωζω G1295 verb aor act sub 3 pl they-should-be-saved-through they should be saved, rescued, restored, or preserved through
διαταγας diatagas διαταγη G1296 noun acc pl fem ordinance ordinance
διαταγεις diatageis διατασσω G1299 participle 2ao pas nom sg masc setting-in-order setting in order, prescribing
διαταγη diatagE διαταγη G1296 noun dat sg masc [to]-ordinance [to] ordinance
διαταγμα diatagma διαταγμα G1297 noun acc sg neut decree decree
διαταξαμενος diataxamenos διατασσω G1299 participle aor mid nom sg masc setting-in-order setting in order, prescribing
διαταξομαι diataxomai διατασσω G1299 verb fut mid ind 1 sg I-shall-set-in-order I shall set in order, prescribe
διατασσομαι diatassomai διατασσω G1299 verb pre mid ind 1 sg I-set-in-order I set in order, prescribe
διατασσων diatassOn διατασσω G1299 participle pre act nom sg masc setting-in-order setting in order, prescribing
διαταχθεντα diatachthenta διατασσω G1299 participle aor pas acc pl neut being-set-in-order being set in order, prescribed
διατελειτε diateleite διατελεω G1300 verb pre act ind 2 pl yous-are-fully-paying yous are fully paying, completing, ending
διατεταγμενον diatetagmenon διατασσω G1299 participle per pas acc sg neut having-been-set-in-order having been set in order, prescribed
διατεταγμενος diatetagmenos διατασσω G1299 participle per pas nom sg masc having-been-set-in-order having been set in order, prescribed
διατεταχεναι diatetachenai διατασσω G1299 verb per act inf to-have-set-in-order to have set in order, prescribed
διατηρουντες diatErountes διατηρεω G1301 participle pre act nom pl masc strictly-observing strictly observing, keeping, being conscientious
διατιθεμαι diatithemai διατιθημι G1303 verb pre mid ind 1 sg I-place-apart I place apart, dispose legally, ratify, draw up
διατριβοντες diatribontes διατριβω G1304 participle pre act nom pl masc remaining remaining
διατριψας diatripsas διατριβω G1304 participle aor act nom sg masc remaining remaining
διατροφας diatrofas διατροφη G1305 noun acc pl fem food food
διαυγαση diaugasE διαυγαζω G1306 verb aor act sub 3 sg should-shine-through he/she/it should shine through, as in the dawn breaking
διαυγης diaugEs διαυγης G1307 adj nom sg masc translucent translucent
διαφερει diaferei διαφερω G1308 verb pre act ind 3 sg is-carrying-through he/she/it is now carrying through, fig. "is differentiating"
διαφερετε diaferete διαφερω G1308 verb pre act ind 2 pl yous-are-carrying-through yous are now carrying through, fig. "are differentiating"
διαφερομενων diaferomenOn διαφερω G1308 participle pre pas gen pl masc [of]-carrying-through [of] carrying through, fig. "being differentiated"
διαφεροντα diaferonta διαφερω G1308 participle pre act acc pl neut differentiating carrying through, fig. "differentiating"
διαφημιζειν diafEmizein διαφημιζω G1310 verb pre act inf to-publicize to publicize, advertise, promote, spread the word
διαφθειραι diaftheirai διαφθειρω G1311 verb aor act inf to-rot to rot
διαφθειρει diaftheirei διαφθειρω G1311 verb pre act ind 3 sg is-rotting he/she/it is now rotting
διαφθειρεται diaftheiretai διαφθειρω G1311 verb pre pas ind 3 sg is-rotting he/she/it is rotting
διαφθειροντας diaftheirontas διαφθειρω G1311 participle pre act acc pl masc rotting rotting
διαφθοραν diafthoran διαφθορα G1312 noun acc sg fem rot rot, decay
διαφορα diafora διαφορος G1313 adj acc pl neut various various
διαφοροις diaforois διαφορος G1313 adj dat pl masc [to]-various [to] various
διαφορωτερας diaforOteras διαφορος G1313 adj gen sg fem [of]-various [of] various
διαφορωτερον diaforOteron διαφορος G1313 adj acc sg neut more-varying more varying, surpassing
διαφυγη diafugE διαφευγω G1309 verb 2ao act sub 3 sg may-run-away-through he/she/it may run away through
διαφυλαξαι diafulaxai διαφυλασσω G1314 verb aor act inf to-protect to protect, guard thoroughly or successfully
διαχειρισασθαι diacheirisasthai διαχειριζω G1315 verb aor mid inf to-handle to handle, manage, lay hands on
διαχλευαζοντες diachleuazontes διαχλευαζω G5512 participle pre act nom pl masc jeering jeering, taunting, mocking (lit. "to stick out the lip")
διαχωριζεσθαι diachOrizesthai διαχωριζομαι G1316 verb pre mid inf to-be-separated to be separated, split apart
διδακτικον didaktikon διδακτικος G1317 adj acc sg masc qualified-to-teach qualified to teach
διδακτοι didaktoi διδακτος G1318 adj nom pl masc instructed instructed, taught
διδακτοις didaktois διδακτος G1318 adj dat pl masc [to]-instructed-things [to] instructed things, taught things
διδαξαι didaxai διδασκω G1321 verb aor act inf to-teach to teach
διδαξει didaxei διδασκω G1321 verb fut act ind 3 sg shall-teach he/she/it shall teach
διδαξη didaxE διδασκω G1321 verb aor act sub 3 sg may-teach he/she/it may teach
διδαξον didaxon διδασκω G1321 verb aor act imr 2 sg you-teach! you teach
διδαξωσιν didaxOsin διδασκω G1321 verb aor act sub 3 pl they-should-teach they should teach
διδασκαλε didaskale διδασκαλος G1320 noun voc sg masc oh-teacher (oh) teacher
διδασκαλια didaskalia διδασκαλια G1319 noun nom sg fem instruction instruction
διδασκαλια. didaskalia διδασκαλια G1319 noun dat sg fem [to]-instruction [to] instruction
διδασκαλιαις didaskaliais διδασκαλια G1319 noun dat pl fem [to]-instructions [to] instructions
διδασκαλιαν didaskalian διδασκαλια G1319 noun acc sg fem instruction instruction
διδασκαλιας didaskalias διδασκαλια G1319 noun acc pl fem [of]-instruction [of] instruction
διδασκαλοι didaskaloi διδασκαλος G1320 noun nom pl masc teachers teachers
διδασκαλον didaskalon διδασκαλος G1320 noun acc sg masc teacher teacher
διδασκαλος didaskalos διδασκαλος G1320 noun nom sg masc teacher teacher
διδασκαλους didaskalous διδασκαλος G1320 noun acc pl masc teachers teachers
διδασκαλων didaskalOn διδασκαλος G1320 noun gen pl masc [of]-teachers [of] teachers
διδασκε didaske διδασκω G1321 verb pre act imr 2 sg you-teach! you teach
διδασκει didaskei διδασκω G1321 verb pre act ind 3 sg is-teaching he/she/it is now teaching
διδασκειν didaskein διδασκω G1321 verb pre act inf to-teach to teach
διδασκεις didaskeis διδασκω G1321 verb pre act ind 2 sg you-are-teaching you are now teaching
διδασκη didaskE διδασκω G1321 verb pre act sub 3 sg may-teach he/she/it may teach
διδασκοντες didaskontes διδασκω G1321 participle pre act nom pl masc teaching teaching, instructing
διδασκοντι didaskonti διδασκω G1321 participle pre act dat sg masc [to]-teaching [to] teaching
διδασκοντος didaskontos διδασκω G1321 participle pre act gen sg masc [of]-teaching [of] teaching
διδασκω didaskO διδασκω G1321 verb pre act ind 1 sg I-am-teaching I am now teaching, instructing
διδασκων didaskOn διδασκω G1321 participle pre act nom sg masc teaching teaching, instructing
διδαχαις didachais διδαχη G1322 noun dat pl fem [to]-teachings [to] teachings, doctrines
διδαχη didachE διδαχη G1322 noun dat sg fem [to]-teaching [to] teaching, doctrine
διδαχην didachEn διδαχη G1322 noun acc sg fem teaching teaching, doctrine
διδαχης didachEs διδαχη G1322 noun gen sg fem [of]-teaching [of] the teaching, doctrine
διδοασιν didoasin διδωμι G1325 verb pre act ind 3 pl they-are-giving they are now giving, granting
διδομενον didomenon διδωμι G1325 participle pre pas nom sg neut being-given being given
διδοναι didonai διδωμι G1325 verb pre act inf to-give to give
διδοντα didonta διδωμι G1325 participle pre act nom pl neut giving giving, granting
διδοντες didontes διδωμι G1325 participle pre act nom pl masc giving giving, granting
διδοντι didonti διδωμι G1325 participle pre act dat sg masc [to]-giving [to] giving, granting
διδοντος didontos διδωμι G1325 participle pre act gen sg masc [of]-giving [of] giving
διδοται didotai διδωμι G1325 verb pre pas ind 3 sg is-given he/she/it is given
διδοτε didote διδωμι G1325 verb pre act imr 2 pl yous-give! yous give
διδου didou διδωμι G1325 verb pre act imr 2 sg you-give! you give, grant
διδους didous διδωμι G1325 participle pre act nom sg masc one-giving one giving
διδραχμα didrachma διδραχμον G1323 noun acc pl neut annual-temple-tax annual temple tax (lit. "two silver coins"; see root word drachmE)
διδυμος didumos διδυμος G1324 noun nom sg masc double double, twin
διδω didO διδωμι G1325 verb pre act ind 1 sg I-am-giving I am now giving, granting
διδωμι didOmi διδωμι G1325 verb pre act ind 1 sg I-am-giving I am now giving
διδωσιν didOsin διδωμι G1325 verb pre act ind 3 sg is-giving he/she/it is now giving, granting
διεβησαν diebEsan διαβαινω G1224 verb 2ao act ind 3 pl they-crossed-through they crossed through
διεβλεψεν dieblepsen διαβλεπω G1227 verb aor act ind 3 sg observed-clearly he/she/it observed clearly
διεβληθη dieblEthE διαβαλλω G1225 verb aor pas ind 3 sg was-accused he/she/it was accused, charged, alleged
διεγειρειν diegeirein διεγειρω G1326 verb pre act inf to-fully-awaken to fully awaken, arise
διεγειρω diegeirO διεγειρω G1326 verb pre act ind 1 sg I-am-fully-awakening I am now fully awakening, raising up
διεγερθεις diegertheis διεγειρω G1326 participle aor pas nom sg masc being-fully-awakened being fully awakened, raised up
διεγογγυζον diegonguzon διαγογγυζω G1234 verb imf act ind 3 pl they-grumbled they grumbled
διεδιδετο diedideto διαδιδωμι G1239 verb imf pas ind 3 sg was-distributed he/she/it was distributed, handed out to a group
διεδωκεν diedOken διαδιδωμι G1239 verb aor act ind 3 sg distributed he/she/it distributed, handed out to a group
διεζωσατο diezOsato διαζωννυμι G1241 verb aor mid ind 3 sg wrapped-self he/she/it wrapped self tightly
διεζωσεν diezOsen διαζωννυμι G1241 verb aor act ind 3 sg wrapped he/she/it wrapped tightly
διεζωσμενος diezOsmenos διαζωννυμι G1241 participle per pas nom sg masc being-wrapped being tightly wrapped
διεθετο dietheto διατιθημι G1303 verb 2ao mid ind 3 sg placed-apart he/she/it placed apart, disposed legally, ratified, drew up
διειλεν dieilen διαιρεω G1244 verb 2ao act ind 3 sg apportioned he/she/it apportioned
διεκριθη diekrithE διακρινω G1252 verb aor pas ind 3 sg was-distinguished he/she/it was distinguished between, adjudicated, discerned
διεκριθητε diekrithEte διακρινω G1252 verb aor pas ind 2 pl yous-were-distinguished yous were distinguished between, adjudicated, discerned
διεκρινεν diekrinen διακρινω G1252 verb aor act ind 3 sg distinguished he/she/it distinguished between, adjudicated, discerned
διεκρινομεν diekrinomen διακρινω G1252 verb imf act ind 1 pl we-distinguished we distinguished between, adjudicated, discerned
διεκρινοντο diekrinonto διακρινω G1252 verb imf mid ind 3 pl they-distinguished they distinguished between, adjudicated, discerned
διεκωλυεν diekOluen διακωλυω G1254 verb imf act ind 3 sg hindered he/she/it hindered, stopped
διελαλειτο dielaleito διαλαλεω G1255 verb imf pas ind 3 sg was-publicized he/she/it was publicized, spread around
διελαλουν dielaloun διαλαλεω G1255 verb imf act ind 3 pl they-publicized they publicized, spread around
διελεγετο dielegeto διαλεγομαι G1256 verb imf pas ind 3 sg argued he/she/it argued, disputed
διελεξατο dielexato διαλεγομαι G1256 verb aor mid ind 3 sg argued he/she/it argued, disputed
διελευσεται dieleusetai διερχομαι G1330 verb fut mid ind 3 sg is-shall-pass-through he/she/it shall pass through
διελεχθησαν dielechthEsan διαλεγομαι G1256 verb aor pas ind 3 pl they-argued they argued
διεληλυθοτα dielEluthota διερχομαι G1330 participle 2pr act acc sg masc having-passed-through having passed through
διελθειν dielthein διερχομαι G1330 verb 2ao act inf to-pass-through to pass through
διελθοντα dielthonta διερχομαι G1330 participle 2ao act acc sg masc passing-through passing through
διελθοντες dielthontes διερχομαι G1330 participle 2ao act nom pl masc passing-through passing through
διελθω dielthO διερχομαι G1330 verb 2ao act sub 1 sg I-may-pass-through I may pass through
διελθωμεν dielthOmen διερχομαι G1330 verb 2ao act sub 1 pl we-may-pass-through we may pass through
διελθων dielthOn διερχομαι G1330 participle 2ao act nom sg masc passing-through passing through
διελιπεν dielipen διαλειπω G1257 verb 2ao act ind 3 sg cut-in-half he/she/it cut in half or short, ceased in the middle of
διελογιζεσθε dielogizesthe διαλογιζομαι G1260 verb imf pas ind 2 pl yous-mulled-over yous mulled over, speculated, puzzled
διελογιζετο dielogizeto διαλογιζομαι G1260 verb imf pas ind 3 sg mulled-over he/she/it mulled over, speculated, puzzled
διελογιζοντο dielogizonto διαλογιζομαι G1260 verb imf pas ind 3 pl they-mulled-over they mulled over, speculated, puzzled
διελυθησαν dieluthEsan διαλυω G1262 verb aor pas ind 3 pl they-were-disbanded they were disbanded, scattered, dissolved
διεμαρτυραμεθα diemarturametha διαμαρτυρομαι G1263 verb aor mid ind 1 pl we-solemnly-declared we solemnly declared, testifed, or charged
διεμαρτυρατο diemarturato διαμαρτυρομαι G1263 verb aor mid ind 3 sg solemnly-declared he/she/it solemnly declared, testified, or charged
διεμαρτυρω diemarturO διαμαρτυρομαι G1263 verb aor mid ind 2 sg you-solmenly-declared you solemnly declared, testified, or charged
διεμαχοντο diemachonto διαμαχομαι G1264 verb imf pas ind 3 pl they-fought-fiercely they fought fiercely
διεμενεν diemenen διαμενω G1265 verb imf act ind 3 sg held-ground he/she/it held their ground, i.e. kept control of something
διεμεριζον diemerizon διαμεριζω G1266 verb imf act ind 3 pl they-divided they divided, partitioned
διεμερισαντο diemerisanto διαμεριζω G1266 verb aor mid ind 3 pl they-divided they divided, partitioned
διεμερισθη diemeristhE διαμεριζω G1266 verb aor pas ind 3 sg was-divided he/she/it was divided, partitioned
διενεγκη dienegkE διαφερω G1308 verb 2ao act sub 3 sg may-carry-through he/she/it may carry through, fig. "differentiate"
διενθυμουμενου dienthumoumenou ενθυμεομαι G1760 participle pre pas gen sg masc [of]-being-engrossed [of] being engrossed, focused
διεξοδους diexodous διεξοδος G1327 noun acc pl fem outlets outlets, highways
διεπερασεν dieperasen διαπεραω G1276 verb aor act ind 3 sg crossed-over he/she/it crossed all the way over
διεπορευετο dieporeueto διαπορευομαι G1279 verb imf mid ind 3 sg passed-through he/she/it passed through
διεπορευοντο dieporeuonto διαπορευομαι G1279 verb imf pas ind 3 pl they-passed-through they passed through
διεπραγματευσαντο diepragmateusanto διαπραγματευομαι G1281 verb aor mid ind 3 pl they-examined-thoroughly they examined thoroughly, gained profit in the course of business
διεπριοντο dieprionto διαπριω G1282 verb imf pas ind 3 pl they-were-cut-through they were cut through or apart, fig. pierced with guilt or conviction, incensed
διερμηνευετω diermEneuetO διερμηνευω G1329 verb pre act imr 3 sg let-him/her/it-translate! let him/her/it translate, interpret
διερμηνευη diermEneuE διερμηνευω G1329 verb pre act sub 3 sg may-translate he/she/it may translate, interpret
διερμηνευομενη diermEneuomenE διερμηνευω G1329 participle pre pas nom sg fem being-translated being translated, interpreted
διερμηνευουσιν diermEneuousin διερμηνευω G1329 verb pre act ind 3 pl they-are-translating they are now translating, interpreting
διερμηνευσεν diermEneusen διερμηνευω G1329 verb aor act ind 3 sg translated he/she/it translated, interpreted
διερμηνευτης diermEneutEs διερμηνευτης G1328 noun nom sg masc translator translator, interpreter
διερρηξεν dierrExen διαρρηγνυμι G1284 verb aor act ind 3 sg tore he/she/it tore, ripped
διερρησσετο dierrEsseto διαρῥηγνυμι G1284 verb imf pas ind 3 sg was-torn he/she/it was torn, ripped
διερχεσθαι dierchesthai διερχομαι G1330 verb pre pas inf to-be-passing-through to be passing through
διερχεται dierchetai διερχομαι G1330 verb pre pas ind 3 sg is-passed-through he/she/it is passed through
διερχομαι dierchomai διερχομαι G1330 verb pre mid ind 1 sg I-pass-through I pass through
διερχομενον dierchomenon διερχομαι G1330 participle pre mid acc sg fem passing-through passing through
διερχομενος dierchomenos διερχομαι G1330 participle pre pas nom sg masc passing-through passing through
διερχωμαι dierchOmai διερχωμαι G1330 verb pre mid sub 1 sg I-pass-through I pass through
διερωτησαντες dierOtEsantes διερωταω G1331 participle aor act nom pl masc inquiring inquiring
διεσαφησαν diesafEsan διασαφεω G1285 verb aor act ind 3 pl they-clarified they clarified, explained more thoroughly
διεσκορπισα dieskorpisa διασκορπιζω G1287 verb aor act ind 1 sg I-dispersed I dispersed, scattered
διεσκορπισας dieskorpisas διασκορπιζω G1287 verb aor act ind 2 sg you-dispersed you dispersed, scattered
διεσκορπισεν dieskorpisen διασκορπιζω G1287 verb aor act ind 3 sg dispersed he/she/it dispersed, scattered
διεσκορπισθησαν dieskorpisthEsan διασκορπιζω G1287 verb aor pas ind 3 pl they-were-dispersed they were dispersed, scattered
διεσκορπισμενα dieskorpismena διασκορπιζω G1287 participle per pas acc pl neut having-been-dispersed having been dispersed, scattered
διεσπαρησαν diesparEsan διασπειρω G1289 verb aor pas ind 3 pl they-were-scattered-widely they were scattered, sown, planted widely
διεσπασθαι diespasthai διασπαω G1288 verb per pas inf to-have-been-dismembered to have been dismembered, pulled apart in many pieces
διεστειλαμεθα diesteilametha διαστελλω G1291 verb aor mid ind 1 pl we-assigned we assigned, set apart or distinguished for command
διεστειλατο diesteilato διαστελλω G1291 verb aor mid ind 3 sg assigned he/she/it assigned, set apart or distinguished for command
διεστελλετο diestelleto διαστελλω G1291 verb aor mid ind 3 sg assigned he/she/it assigned, set apart or distinguished for command
διεστη diestE διιστημι G1339 verb 2ao act ind 3 sg intervened he/she/it intervened
διεστραμμενα diestrammena διαστρεφω G1294 participle per pas acc pl neut having-been-dislocated having been dislocated, twisted in unnatural ways, perverted
διεστραμμενη diestrammenE διαστρεφω G1294 participle per pas nom sg fem having-been-dislocated having been dislocated, twisted in unnatural ways, perverted
διεστραμμενης diestrammenEs διαστρεφω G1294 participle per pas gen sg fem [of]-having-been-dislocated [of] having been dislocated, twisted in unnatural ways, perverted
διεσωθησαν diesOthEsan διασωζω G1295 verb aor pas ind 3 pl they-were-saved-through they were saved, rescued, restored, or preserved through
διεταξα dietaxa διετασσω G1299 verb aor act ind 1 sg I-prescribed I prescribed, directed
διεταξαμην dietaxamEn διετασσω G1299 verb aor mid ind 1 sg I-prescribed I prescribed, directed
διεταξατο dietaxato διατασσω G1299 verb aor mid ind 3 sg set-in-order he/she/it set in order, prescribed
διεταξεν dietaxen διετασσω G1299 verb aor act ind 3 sg prescribed he/she/it prescribed, directed
διεταραχθη dietarachthE διαταρασσω G1298 verb aor pas ind 3 sg was-very-disturbed he/she/it was very disturbed, agitated
διετηρει dietErei διατηρεω G1301 verb imf act ind 3 sg strictly-observed he/she/it strictly observed, kept, was conscientious
διετιαν dietian διετια G1333 noun acc sg fem two-years two years
διετιας dietias διετια G1333 noun gen sg fem [of]-two-years [of] two years
διετους dietous διετης G1332 adj gen sg masc [of]-two-years [of] two years
διετριβεν dietriben διατριβω G1304 verb imf act ind 3 sg remained he/she/it remained
διετριβον dietribon διατριβω G1304 verb imf act ind 3 pl they-remained they remained
διετριψαμεν dietripsamen διατριβω G1304 verb aor act ind 1 pl we-remained we remained
διετριψαν dietripsan διατριβω G1304 verb aor act ind 3 pl they-remained they remained
διεφερετο diefereto διαφερω G1308 verb imf pas ind 3 sg was-carried-through he/she/it was carried through, fig. "was differentiated"
διεφημισαν diefEmisan διαφημιζω G1310 verb aor act ind 3 pl they-publicized they publicized, advertised, promoted, spread the word
διεφημισθη diefEmisthE διαφημιζω G1310 verb aor pas ind 3 sg was-publicized he/she/it was publicized, advertised, promoted, spread the word
διεφθαρησαν dieftharEsan διαφθειρω G1311 verb 2ao pas ind 3 pl they-were-rotted they were rotted
διεφθαρμενων dieftharmenOn διαφθειρω G1311 participle per pas gen pl masc having-lost-their-wits having lost their wits (with perfect passive participle)
διεχειρισασθε diecheirisasthe διαχειριζω G1315 verb aor mid ind 2 pl yous-handled yous handled, managed, laid hands on
διηγειραν diEgeiran διεγειρω G1326 verb aor act ind 3 pl they-fully-awakened they fully awakened, raised up
διηγειρετο diEgeireto διεγειρω G1326 verb pre pas ind 3 sg was-fully-awakened he/she/it was fully awakened, arisen
διηγησαντο diEgEsanto διηγεομαι G1334 verb aor mid ind 3 pl they-told-about they told about fully, completely related
διηγησατο diEgEsato διηγεομαι G1334 verb aor mid ind 3 sg told-about-fully he/she/it told about fully, completely related
διηγησεται diEgEsetai διηγεομαι G1334 verb fut mid ind 3 sg shall-tell-about-fully he/she/it shall tell about fully, completely relate
διηγησιν diEgEsin διηγησις G1335 noun acc sg fem narrative narrative, account, history
διηγησωνται diEgEsOntai διηγεομαι G1334 verb aor mid sub 3 pl they-may-tell-about they may tell about fully, completely relate
διηγου diEgou διηγεομαι G1334 verb pre pas imr 2 sg you-tell-about-fully! you tell about fully, completely relate
διηγουμενον diEgoumenon διηγεομαι G1334 participle pre pas acc sg masc telling-about telling about, relating
διηκονει diEkonei διακονεω G5707 verb imf act ind 3 sg attended-to he/she/it attended to, waited on, served
διηκονησαμεν diEkonEsamen διακονεω G1247 verb aor act ind 1 pl we-attended-to we attended to, waited on, served
διηκονησεν diEkonEsen διακονεω G1247 verb aor act ind 3 sg attended-to he/she/it attended to, waited on, served
διηκονουν diEkonoun διακονεω G1247 verb imf act ind 3 pl they-attended-to they attended to, waited on, served
διηλθεν diElthen διερχομαι G1330 verb 2ao act ind 3 sg passed-through he/she/it passed through
διηλθον diElthon διερχομαι G1330 verb 2ao act ind 3 sg passed-through he/she/it passed through
διηνεκες diEnekes διηνεκης G1336 adj acc sg neut perpetual perpetual, continual
διηνοιγεν diEnoigen διανοιγω G1272 verb imf act ind 3 sg opened-wide he/she/it opened wide
διηνοιγμενους diEnoigmenous διανοιγω G1272 participle per pas acc pl masc having-been-opened-wide having been opened wide
διηνοιξεν diEnoixen διανοιγω G1272 verb aor act ind 3 sg opened-wide he/she/it opened wide
διηνοιχθησαν diEnoichthEsan διανοιγω G1272 verb aor pas ind 3 pl they-were-opened-wide they were opened wide
διηπορει diEporei διαπορεω G1280 verb imf act ind 3 sg was-baffled he/she/it was baffled, clueless, at a loss
διηπορουν diEporoun διαπορεω G1280 verb imf act ind 3 pl they-were-baffled they were baffled, clueless, at a loss
διηρχετο diErcheto διερχομαι G1330 verb imf pas ind 3 sg passed-through he/she/it passed through
διηρχοντο diErchonto διερχομαι G1330 verb imf pas ind 3 pl they-passed-through they passed through
διθαλασσον dithalasson διθαλασσος G1337 adj acc sg masc two-sea-channel a channel where two seas meet
διικνουμενος diiknoumenos διικνεομαι G1338 participle pre mid nom sg masc penetrating penetrating
διϊσχυριζετο diϊschurizeto διϊσχυριζομαι G1340 verb imf pas ind 3 sg constantly-insisted he/she/it constantly or vehemently insisted (rare Classical word only used here and in Luke 22:59)
δικαια dikaia δικαιος G1342 adj nom sg fem just just, equitable, righteous
δικαιαι dikaiai δικαιος G1342 adj nom pl fem just just, equitable, righteous
δικαιαν dikaian δικαιος G1342 adj acc sg fem just just, equitable, righteous
δικαιας dikaias δικαιος G1342 adj gen sg fem [of]-just [of] just, equitable, righteous
δικαιε dikaie δικαιος G1342 adj voc sg masc oh-just-one (oh) just, equitable, righteous one
δικαιοι dikaioi δικαιοω G1344 verb pre act ind nom 3 sg masc is-justifying he/she/it is now justifying, acquitting, declaring righteous
δικαιοι. dikaioi δικαιοω G1344 adj nom pl masc just just, righteous, innocent
δικαιοις dikaiois δικαιος G1342 adj dat pl masc [to]-just [to] just, equitable, righteous
δικαιοκρισιας dikaiokrisias δικαιοκρισια G1341 noun gen sg fem [of]-fair-judgment [of] fair and accurate judgment
δικαιον dikaion δικαιος G1342 adj acc sg masc just just, equitable, righteous
δικαιος dikaios δικαιος G1342 adj nom sg masc just just, equitable, righteous
δικαιοσυνη dikaiosunE δικαιοσυνη G1343 noun nom sg fem justice justice, equity, righteousness
δικαιοσυνην dikaiosunEn δικαιοσυνη G1343 noun acc sg fem justice justice, equity, righteousness
δικαιοσυνης dikaiosunEs δικαιοσυνη G1343 noun gen sg fem [of]-justice [of] justice, equity, righteousness
δικαιου dikaiou δικαιος G1342 adj gen sg masc [of]-just [of] just, equitable, righteous
δικαιουμενοι dikaioumenoi δικαιοω G1344 participle pre pas nom pl masc being-justified being justified, acquitted, declared righteous
δικαιουντα dikaiounta δικαιοω G1344 participle pre act acc sg masc justifying justifying, acquitting, declaring righteous
δικαιουντες dikaiountes δικαιοω G1344 participle pre act nom pl masc justifying justifying, acquitting, declaring righteous
δικαιους dikaious δικαιος G1342 adj acc pl masc just just, equitable, righteous
δικαιουσθαι dikaiousthai δικαιοω G1344 verb pre pas inf to-be-justified to be justified, acquitted, declared righteous
δικαιουσθε dikaiousthe δικαιοω G1344 verb pre pas ind 2 pl yous-are-being-justified yous are being justified, acquitted, declared righteous
δικαιουται dikaioutai δικαιοω G1344 verb pre pas ind 3 sg is-justified he/she/it is justified, acquitted, declared righteous
δικαιω dikaiO δικαιω G1342 adj dat sg masc [to]-equitable [to] equitable, fair, honest
δικαιωθεντες dikaiOthentes δικαιοω G1344 participle aor pas nom pl masc being-justified being justified, acquitted, declared righteous
δικαιωθηναι dikaiOthEnai δικαιοω G1344 verb aor pas inf to-be-justified to be justified, acquitted, declared righteous
δικαιωθης dikaiOthEs δικαιοω G1344 verb aor pas sub 2 sg you-may-be-justified you may be justified, acquitted, declared righteous
δικαιωθησεται dikaiOthEsetai δικαιοω G1344 verb fut pas ind 3 sg shall-be-justified he/she/it shall be justified, acquitted, declared righteous
δικαιωθηση dikaiOthEsE δικαιοω G1344 verb fut pas ind 2 sg you-shall-be-justified you shall be justified, acquitted, declared righteous
δικαιωθησονται dikaiOthEsontai δικαιοω G1344 verb fut pas ind 3 pl they-shall-be-justified they shall be justified, acquitted, declared righteous
δικαιωθωμεν dikaiOthOmen δικαιοω G1344 verb aor pas sub 1 pl we-may-be-justified we may be justified, acquitted, declared righteous
δικαιωμα dikaiOma δικαιωμα G1345 noun acc sg neut just-decree just, equitable, or righteous decree
δικαιωμασιν dikaiOmasin δικαιωμα G1345 noun dat pl neut [to]-just-decrees [to] just, equitable, or righteous decrees
δικαιωματα dikaiOmata δικαιωμα G1345 noun acc pl neut just-decrees just, equitable, or righteous decrees
δικαιωματος dikaiOmatos δικαιωμα G1345 noun gen sg neut [of]-just-decree [of] just, equitable, or righteous decree
δικαιων dikaiOn δικαιοω G1344 participle pre act nom sg masc justifying justifying, acquitting, declaring righteous
δικαιων. dikaiOn δικαιοω G1344 adj gen pl masc [of]-just [of] just, righteous, innocent
δικαιως dikaiOs δικαιως G1346 adverb justly justly, equitably, righteously
δικαιωσαι dikaiOsai δικαιοω G1344 verb aor act inf to-justify to justify, acquit, declare righteous
δικαιωσει dikaiOsei δικαιοω G1344 verb fut act ind 3 sg shall-justify he/she/it shall justify, acquit, declare righteous
δικαιωσιν dikaiOsin δικαιωσις G1347 noun acc sg fem justification justification
δικαστην dikastEn δικαστης G1348 noun acc sg fem judge judge, arbiter
δικη dikE δικη G1349 noun nom sg fem justice justice, equity, righteousness
δικην dikEn δικη G1349 noun acc sg fem justice justice, equity, righteousness
δικτυα diktua δικτυον G1350 noun acc pl neut nets nets
δικτυον diktuon δικτυον G1350 noun acc sg neut net net
διλογους dilogous διλογος G1351 adj acc pl masc double-tongued double-tongued, two-faced
διο dio διο G1352 conjc for-this-reason for this reason
διοδευσαντες diodeusantes διοδευω G1353 participle aor act nom pl masc traversing traversing
διονυσιος dionusios διονυσιος G1354 noun nom sg masc Dionysius Dionysius ("Reveller")
διοπερ dioper διοπερ G1355 conjc on-that-account on that account, for that reason
διοπετους diopetous διοπετης G1356 adj gen sg masc [of]-fallen-from-Zeus [of] fallen from Zeus; that is, fallen from heaven
διορθωματων diorthOmatOn διορθωμα G2735 noun gen pl neut [of]-reforms [of] reforms (lit. "straight through")
διορθωσεως diorthOseOs διορθωσις G1357 noun gen sg fem [of]-straight-cutting [of] straight cutting
διορυσσουσιν diorussousin διορυσσω G1358 verb pre act ind 3 pl they-are-breaking-into they are now breaking into
διορυχθηναι dioruchthEnai διορυσσω G1358 verb aor pas inf to-be-broken-into to be broken into
διος dios ζευς G2203 noun gen sg masc [of]-Zeus [of] Zeus (Roman "Jupiter")
διοσκουροις dioskourois διοσκουροι G1359 noun dat pl masc [to]-Castor-and-Pollux [to] Castor and Pollux, the twin sons of Zeus (Rom. Jupiter)
διοτι dioti διοτι G1360 conjc on-account-of on account of, by virtue of
διοτρεφης diotrefEs διοτρεφης G1361 noun nom sg masc Diotrephes Diotrephes ("nourished by Jove")
διπλα dipla διπλοω G1363 adj acc pl neut doubles doubles
διπλης diplEs διπλους G1362 adj gen sg fem [of]-twice-as-much [of] twice as much
διπλοτερον diploteron διπλους G1362 adj acc sg masc twice-as-much twice as much
διπλουν diploun διπλοω G1363 adj acc sg neut double double
διπλωσατε diplOsate διπλοω G1363 verb aor act imr 2 pl yous-double! yous double
δις dis δις G1364 adverb twice twice
δισμυριαδες dismuriades μυριας G3461 noun nom pl fem twenty-thousands twenty thousands (xlit. "twice myriads")
διστομον distomon διστομος G1366 adj acc sg fem two-edged two-edged
διστομος distomos διστομος G1366 adj nom sg masc double-edged double-edged
δισχιλιοι dischilioi δισχιλιοι G1367 adj nom pl masc two-thousand two thousand
διϋλιζοντες diϋlizontes διϋλιζω G1368 participle pre act nom pl masc straining-out straining out
διχασαι dichasai διχαζω G1369 verb aor act inf to-divide to divide in two, alienate
διχοστασιαι dichostasiai διχοστασια G1370 noun nom pl fem disputes disputes
διχοστασιας dichostasias διχοστασια G1370 noun acc pl fem disputes disputes
διχοτομησει dichotomEsei διχοτομεω G1371 verb fut act ind 3 sg shall-cut-in-two he/she/it shall cut in two or half
διψα dipsa διψαω G1372 verb pre act sub 3 sg may-thirst he/she/it may thirst
διψει dipsei διψος G1373 noun dat sg neut [to]-thirst [to] thirst
διψησει dipsEsei διψαω G1372 verb fut act ind 3 sg shall-thirst he/she/it shall thirst
διψηση dipsEsE διψαω G1372 verb fut act ind 3 sg shall-thirst he/she/it shall thirst
διψησουσιν dipsEsousin διψαω G1372 verb fut act ind 3 pl they-shall-thirst they shall thirst
διψυχοι dipsuchoi διψυχος G1374 adj voc pl masc oh-indecisive (oh) indecisive (lit. double-souled), double-minded, vacillating
διψυχος dipsuchos διψυχος G1374 adj nom sg masc indecisive indecisive (lit. double-souled), double-minded, vacillating
διψω dipsO διψαω G1372 verb pre act sub 1 sg I-may-thirst I may thirst
διψωμεν dipsOmen διψαω G1130 verb pre act sub 1 pl we-may-thirst we may thirst
διψων dipsOn διπσαω G1372 participle pre act nom sg masc thirsting thirsting
διψωντα dipsOnta διψαω G1372 participle pre act acc sg masc thirsting thirsting
διψωντες dipsOntes διψαω G1372 participle pre act nom pl masc thirsting thirsting
διψωντι dipsOnti διψαω G1372 participle pre act dat sg masc [to]-thirsting [to] thirsting
διωγμοις diOgmois διωγμος G1375 noun dat pl masc [to]-trials [to] trials, ordeals
διωγμον diOgmon διωγμος G1375 noun acc sg masc trial trial, ordeal
διωγμος diOgmos διωγμος G1375 noun nom sg masc trial trial, ordeal
διωγμου diOgmou διωγμος G1375 noun gen sg masc [of]-trial [of] trial, ordeal
διωγμους diOgmous διωγμος G1375 noun acc pl masc trials trials, ordeals
διωγμων diOgmOn διωγμος G1375 noun gen pl masc [of]-trials [of] trials, ordeals
διωδευεν diOdeuen διοδευω G1353 verb imf act ind 3 sg traversed he/she/it traversed
διωκε diOke διωκω G1377 verb pre act imr 2 sg you-pursue! you pursue, chase after, run toward
διωκεις diOkeis διωκω G1377 verb pre act ind 2 sg you-are-pursuing you are now pursuing, chasing after, running toward
διωκετε diOkete διωκω G1377 verb pre act imr 2 pl yous-pursue! yous pursue, chase after, run toward
διωκομαι diOkomai διωκω G1377 verb pre pas ind 1 sg I-am-pursued I am pursued, chased after, run toward
διωκομενοι diOkomenoi διωκω G1377 participle pre pas nom pl masc being-persued being pursued, chased after, run toward
διωκοντα diOkonta διωκω G1377 participle pre act nom pl neut pursuing pursuing, chasing after, running toward
διωκοντας diOkontas διωκω G1377 participle pre act acc pl masc pursuing pursuing, chasing after, running toward
διωκοντες diOkontes διωκω G1377 participle pre act nom pl masc pursuing pursuing, chasing after, running toward
διωκοντων diOkontOn διωκω G1377 participle pre act gen pl masc [of]-pursuing [of] pursuing, chasing after, running toward
διωκτην diOktEn διωκτης G1376 noun acc sg masc persecutor persecutor
διωκω diOkO διωκω G1377 verb pre act ind 1 sg I-am-pursuing I am now pursuing, chasing after, running toward
διωκωμεν diOkOmen διωκω G1377 verb pre act sub 1 pl we-should-pursue we should pursue, chase after, run toward
διωκων diOkOn διωκω G1377 participle pre act nom sg masc pursuing pursuing, chasing after, running toward
διωκωνται diOkOntai διωκω G1377 verb pre pas sub 3 pl they-may-be-harassed they may be harassed, hounded
διωκωσιν diOkOsin διωκω G1377 verb pre act sub 3 pl they-may-pursue they may pursue, chase after, run toward
διωξατω diOxatO διωκω G1377 verb aor act imr 3 sg let-him/her/it-pursue! let him/her/it pursue, chase after, run toward
διωξετε diOxete διωκω G1377 verb fut act ind 2 pl yous-shall-pursue yous shall pursue, chase after, run toward
διωξητε diOxEte διωκω G1377 verb aor act sub 2 pl yous-may-pursue yous may pursue, chase after, run toward
διωξουσιν diOxousin διωκω G1377 verb fut act ind 3 pl they-shall-chase they shall chase, persecute
διωξωσιν diOxOsin διωκω G1377 verb aor act sub 3 pl they-may-pursue they may pursue, chase after, run toward
διωχθησονται diOchthEsontai διωκω G1377 verb fut pas ind 3 pl they-shall-be-harassed they shall be harassed, hounded
δι᾽ di᾽ δια G1223 prep through by, through, throughout, during (w/genitive)
because of, on account of, for the sake of (w/accusative)
δογμα dogma δογμα G1378 noun nom sg neut decree decree
δογμασιν dogmasin δογμα G1378 noun dat pl neut [to]-decrees [to] decrees
δογματα dogmata δογμα G1378 noun acc pl neut decrees decrees
δογματιζεσθε dogmatizesthe δογματιζω G1379 verb pre pas ind 2 pl yous-are-subject-to-decrees yous are subject to decrees
δογματων dogmatOn δογμα G1378 noun gen pl neut [of]-decrees [of] decrees
δοθεισα dotheisa διδωμι G1325 participle aor pas nom sg fem being-given being given
δοθεισαν dotheisan διδωμι G1325 participle aor pas acc sg fem being-given being given
δοθειση dotheisE διδωμι G1325 participle aor pas dat sg fem [to]-giving [to] giving
δοθεισης dotheisEs διδωμι G1325 participle aor pas gen sg fem [of]-being-given [of] being given
δοθεντος dothentos διδωμι G1325 participle aor pas gen sg neut [of]-being-given [of] being given
δοθη dothE διδωμι G1325 verb aor pas sub 3 sg may-be-given he/she/it may be given
δοθηναι dothEnai διδωμι G1325 verb aor pas inf to-be-given to be given, granted
δοθησεται dothEsetai διδωμι G1325 verb fut pas ind 3 sg shall-be-given he/she/it shall be given, granted
δοι doi διδωμι G1325 verb 2ao act sub 3 sg may-give he/she/it may give
δοκει dokei δοκεω G1380 verb pre act ind 3 sg is-supposing he/she/it is now supposing
δοκειν dokein δοκεω G1380 verb pre act inf to-suppose to suppose
δοκεις dokeis δοκεω G1380 verb pre act ind 2 sg you-are-supposing you are now supposing
δοκειτε dokeite δοκεω G1380 verb pre act ind 2 pl yous-are-supposing yous are now supposing
δοκη dokE δοκεω G1380 verb sub 3 sg should-suppose he/she/it should suppose
δοκιμαζει dokimazei δοκιμαζω G1381 verb pre act ind 3 sg is-testing he/she/it is now testing
δοκιμαζειν dokimazein δοκιμαζω G1381 verb pre act inf to-test to test
δοκιμαζεις dokimazeis δοκιμαζω G1381 verb pre act ind 2 sg you-are-testing you are now testing
δοκιμαζεσθωσαν dokimazesthOsan δοκιμαζω G1381 verb pre pas imr 3 pl let-them-be-tested! let them be tested
δοκιμαζετε dokimazete δοκιμαζω G1381 verb pre act imr 2 pl yous-test! yous test
δοκιμαζετω dokimazetO δοκιμαζω G1381 verb pre act imr 3 sg let-him/her/it-test! let him test
δοκιμαζομενου dokimazomenou δοκιμαζω G1381 participle pre pas gen sg neut [of]-being-tested [of] being tested
δοκιμαζοντες dokimazontes δοκιμαζω G1381 participle pre act nom pl masc testing testing
δοκιμαζοντι dokimazonti δοκιμαζω G1381 participle pre act dat sg masc [to]-testing [to] testing
δοκιμαζων dokimazOn δοκιμαζω G1381 participle pre act nom sg masc testing testing
δοκιμασαι dokimasai δοκιμαζω G1381 verb aor act inf to-test to test
δοκιμασει dokimasei δοκιμαζω G1381 verb fut act ind 3 sg shall-test he/she/it shall test
δοκιμασητε dokimasEte δοκιμαζω G1381 verb aor act sub 2 pl yous-should-test yous should test
δοκιμασια dokimasia δοκιμασια G1381 noun dat sg masc [to]-testing [to] testing
δοκιμη dokimE δοκιμη G1382 noun dat sg fem [to]-proof [to] proof, tested quality
δοκιμην dokimEn δοκιμη G1382 noun acc sg fem proof proof, tested quality
δοκιμης dokimEs δοκιμη G1382 noun gen sg fem [of]-proof [of] proof, tested quality
δοκιμιον dokimion δοκιμιον G1383 noun nom sg neut proof proof (as in "proofing" metal)
δοκιμοι dokimoi δοκιμος G1384 adj nom pl masc approved approved, qualified, acceptable
δοκιμον dokimon δοκιμος G1384 adj acc sg masc approved approved, qualified, acceptable
δοκιμος dokimos δοκιμος G1384 adj nom sg masc approved approved, qualified, acceptable
δοκον dokon δοκος G1385 noun acc sg fem plank plank, beam of wood
δοκος dokos δοκος G1385 noun nom sg fem plank plank, beam of wood
δοκουμεν dokoumen δοκεω G1380 verb pre act ind 1 pl we-are-supposing we are now supposing
δοκουν dokoun δοκεω G1380 participle pre act acc sg neut supposing supposing
δοκουντα dokounta δοκεω G1380 participle pre act nom pl neut supposing supposing
δοκουντες dokountes δοκεω G1380 participle pre act nom pl masc supposing supposing
δοκουντων dokountOn δοκεω G1380 participle pre act gen pl masc [of]-supposing [of] supposing
δοκουσα dokousa δοκεω G1380 participle pre act nom sg fem supposing supposing
δοκουσιν dokousin δοκεω G1380 verb pre act ind 3 pl they-are-supposing they are now supposing
δοκω dokO δοκεω G1380 verb pre act ind 1 sg I-am-supposing I am now supposing
δοκων dokOn δοκεω G1380 participle pre act nom sg masc supposing supposing
δολιοι dolioi δολιος G1386 adj nom pl masc deceitful deceitful, fraudulent
δολον dolon δολος G1388 noun acc sg masc treachery treachery, guile, fraud, trickery
δολος dolos δολος G1388 noun nom sg masc treachery treachery, guile, fraud, trickery
δολου dolou δολος G1388 noun gen sg masc [of]-treachery [of] treachery, guile, fraud, trickery
δολουντες dolountes δολοω G1389 participle pre act nom pl masc contaminating contaminating, adulterating
δολω dolO δολος G1388 noun dat sg masc [to]-treachery [to] treachery, guile, fraud, trickery
δομα doma δομα G1390 noun acc sg neut gift gift, present
δοματα domata δομα G1390 noun acc pl neut gifts gifts, presents
δοντα donta διδωμι G1325 participle 2ao act acc sg masc giving giving
δοντι donti διδωμι G1325 participle pre act dat sg masc giving giving, granting
δοντος dontos διδωμι G1325 participle 2ao act gen sg masc [of]-giving [of] giving, granting
δοξα doxa δοξα G1391 noun nom sg fem honor honor, majesty, praise
δοξαζειν doxazein δοξαζω G1392 verb pre act inf to-honor to honor
δοξαζεται doxazetai δοξαζω G1392 verb pre pas ind 3 sg is-honored he/she/it is honored
δοξαζετω doxazetO δοξαζω G1392 verb pre act imr 3 sg let-him/her/it-honor! let him/her/it honor
δοξαζηται doxazEtai δοξαζω G1392 verb pre pas sub 3 sg may-be-honored he/she/it may be honored or praised
δοξαζητε doxazEte δοξαζω G1392 verb pre act sub 2 pl yous-may-honor yous may honor
δοξαζομενος doxazomenos δοξαζω G1392 participle pre pas nom sg masc being-honored being honored
δοξαζοντες doxazontes δοξαζω G1392 participle pre act nom pl masc honoring honoring
δοξαζω doxazO δοξαζω G1392 verb pre act ind 1 sg I-am-honoring I am now honoring
δοξαζων doxazOn δοξαζω G1392 participle pre act nom sg masc one-honoring the one honoring
δοξαν doxan δοξα G1391 noun acc sg fem honor honor, majesty, praise
δοξαντες doxantes δοκεω G1380 participle aor act nom pl masc supposing supposing
δοξας doxas δοξα G1391 noun acc pl fem honors honors, majesties, praises
δοξασαι doxasai δοξαζω G1392 verb aor act inf to-honor to honor
δοξασατε doxasate δοξαζω G5657 verb aor act imr 2 pl yous-honor! yous honor
δοξασει doxasei δοξαζω G1392 verb fut act ind 3 sg shall-honor he/she/it shall honor
δοξαση doxasE δοξαζω G1392 verb aor act sub 3 sg may-honor he/she/it may honor
δοξασθη doxasthE δοξαζω G5686 verb aor pas sub 3 sg should-be-honored he/she/it should be honored
δοξασθωσιν doxasthOsin δοξαζω G1392 verb aor pas sub 3 pl they-may-be-honored they may be honored
δοξασον doxason δοξαζω G1392 verb aor act imr 2 sg you-honor! you honor
δοξασω doxasO δοξαζω G1392 verb aor act ind 1 sg I-should-honor I should honor
δοξασωσιν doxasOsin δοξαζω G1392 verb aor act sub 3 pl they-should-honor they should honor
δοξη doxE δοξα G1391 noun dat sg fem [to]-honor [to] honor, majesty, praise, worship
δοξης doxEs δοξα G1391 noun gen sg fem [of]-honor [of] honor, majesty, praise, worship
δοξητε doxEte δοκεω G1380 verb aor act sub 2 pl yous-may-suppose yous may suppose
δοξω doxO δοκεω G1380 verb aor act sub 2 sg you-should-suppose you should suppose
δορκας dorkas δορκας G1393 noun nom sg fem Dorkas Dorkas, lit. gazelle
δος dos διδωμι G1325 verb 2ao act imr 2 sg you-give! you give
δοσεως doseOs δοσις G1394 noun gen sg fem [of]-donation-given [of] donation given
δοσις dosis δοσις G1394 noun nom sg fem donation-given donation given
δοτε dote διδωμι G1325 verb 2ao act imr 2 pl yous-give! yous give
δοτην dotEn δοτης G1395 noun acc sg masc giver giver
δοτω dotO διδωμι G1325 verb 2ao act imr 3 sg let-him/her/it-give! let him/her/it give
δουλα doula δουλος G1401 adj acc pl neut slavish slavish
δουλαγωγω doulagOgO δουλαγωγεω G1396 verb pre act ind 1 sg I-am-enslaving I am now enslaving
δουλας doulas δουλη G1399 noun acc pl fem female-slaves female slaves
δουλε doule δουλος G1401 noun voc sg masc (oh)-slave (oh) slave
δουλειαν douleian δουλεια G1397 noun acc sg fem slavery slavery
δουλειας douleias δουλεια G1397 noun gen sg fem [of]-slavery [of] slavery
δουλευει douleuei δουλευω G1398 verb pre act ind 3 sg is-slaving he/she/it is now slaving
δουλευειν douleuein δουλευω G1398 verb pre act inf to-slave to slave
δουλευετε douleuete δουλευω G1398 verb pre act imr 2 pl yous-slave! yous now slave
δουλευετωσαν douleuetOsan δουλευω G1398 verb pre act imr 3 pl let-them-slave! let them slave
δουλευοντες douleuontes δουλευω G1398 participle pre act nom pl masc slaving slaving
δουλευουσιν douleuousin δουλευω G1398 verb pre act ind 3 pl they-are-slaving they are now slaving
δουλευσει douleusei δουλευω G1398 verb fut act ind 3 sg shall-slave he/she/it shall slave
δουλευσουσιν douleusousin δουλευω G1398 verb fut act ind 3 pl they-shall-slave they shall slave
δουλευω douleuO δουλευω G1398 verb pre act ind 1 sg I-am-slaving I am now slaving
δουλευων douleuOn δουλευω G1398 participle pre act nom sg masc slaving slaving
δουλη doulE δουλη G1399 noun nom sg fem female-slave female slave
δουλης doulEs δουλη G1399 noun gen sg fem [of]-female-slave [of] female slave
δουλοι douloi δουλος G1401 noun nom pl masc slaves slaves
δουλοις doulois δουλος G1401 noun dat pl masc [to]-slaves [to] slaves
δουλον doulon δουλος G1401 noun acc sg masc slave slave
δουλος doulos δουλος G1401 noun nom sg masc slave slave
δουλου doulou δουλος G1401 noun gen sg masc [of]-slave [of] slave
δουλους doulous δουλος G1401 noun acc pl masc slaves slaves
δουλω doulO δουλος G1401 noun dat sg masc [to]-slave [to] slave
δουλωθεντες doulOthentes δουλοω G1402 participle aor pas nom pl masc being-enslaved being enslaved
δουλων doulOn δουλος G1401 noun gen pl masc [of]-slaves [of] slaves
δουλωσουσιν doulOsousin δουλοω G1402 verb fut act ind 3 pl they-shall-enslave they shall enslave
δουναι dounai διδωμι G1325 verb 2ao act inf to-give to give
δους dous διδωμι G1325 participle 2ao act nom sg masc giving giving
δοχην dochEn δοχη G1403 noun acc sg fem feast feast, reception, party
δρακοντα drakonta δρακων G1404 noun acc sg masc dragon dragon
δρακοντι drakonti δρακων G1404 noun dat sg masc [to]-dragon [to] dragon
δρακοντος drakontos δρακων G1404 noun gen sg masc [of]-dragon [of] dragon
δρακων drakOn δρακων G1404 noun nom sg masc dragon dragon
δραμων dramOn τρεχω G5143 participle 2ao act nom sg masc running running
δρασσομενος drassomenos δρασσομαι G1405 participle pre pas nom sg masc trapping trapping
δραχμας drachmas δραχμη G1406 noun acc pl fem sliver-coins silver coins, with one being roughly equal to the Roman denarius, or 66.5 grains (about .15 oz.) in weight; lit. "handful"
δραχμην drachmEn δραχμη G1406 noun acc sg fem sliver-coin silver coin, with one being roughly equal to the Roman denarius, or 66.5 grains (about .15 oz.) in weight; lit. "handful"
δρεπανον drepanon δρεπανον G1407 noun acc sg neut sickle sickle
δρομον dromon δρομος G1408 noun acc sg masc race race, course
δρουσιλλη drousillE δρουσιλλα G1409 noun dat sg fem [to]-Drusilla [to] Drusilla
δυναιμην dunaimEn δυναμαι G1410 verb pre pas opt 1 sg I-may-be-able I may be able
δυναιντο dunainto δυναμαι G1410 verb pre pas opt 3 pl they-may-be-able they may be able
δυναμαι dunamai δυναμαι G1410 verb pre pas ind 1 sg I-am-able I am able
δυναμεθα dunametha δυναμαι G1410 verb pre pas ind 1 pl we-are-able we are able
δυναμει dunamei δυναμις G1411 noun dat sg fem [to]-power [to] power, force
δυναμεις dunameis δυναμις G1411 noun acc pl fem powers powers, forces
δυναμενα dunamena δυναμαι G1410 participle pre mid acc pl neut being-able being able
δυναμεναι dunamenai δυναμαι G1410 participle pre mid nom pl fem being-able being able
δυναμενη dunamenE δυναμαι G1410 participle pre mid nom sg fem being-able being able
δυναμενοι dunamenoi δυναμαι G1410 participle pre pas nom pl masc being-able being able
δυναμενον dunamenon δυναμαι G1410 participle pre pas acc sg masc being-able being able
δυναμενος dunamenos δυναμαι G1410 participle pre pas nom sg masc being-able being able
δυναμενου dunamenou δυναμαι G1410 participle pre pas gen sg masc [of]-being-able [of] being able
δυναμενους dunamenous δυναμαι G1410 participle pre mid acc pl masc being-able being able
δυναμενω dunamenO δυναμαι G1410 participle pre pas dat sg masc [to]-being-able [to] being able
δυναμενων dunamenOn δυναμαι G1410 participle pre pas gen pl masc [of]-being-able [of] being able
δυναμεσιν dunamesin δυναμις G1411 noun dat pl fem [to]-power [to] power, force
δυναμεων dunameOn δυναμις G1411 noun gen pl fem [of]-powers [of] powers, forces
δυναμεως dunameOs δυναμις G1411 noun gen sg fem [of]-power [of] power, force
δυναμιν dunamin δυναμις G1411 noun acc sg fem power power, force
δυναμις dunamis δυναμις G1411 noun nom sg fem power power, force
δυναμουμενοι dunamoumenoi δυναμοω G1412 participle pre pas nom pl masc being-empowered being empowered, forced
δυνανται dunantai δυναμται G1410 verb pre mid ind 3 pl they-are-able they are able
δυνασαι dunasai δυναμαι G1410 verb pre pas ind 2 sg you-are-able you are able
δυνασθαι dunasthai δυναμαι G1410 verb pre pas inf to-be-able to be able
δυνασθε dunasthe δυναμαι G1410 verb pre pas ind 2 pl yous-are-able yous are able
δυναστας dunastas δυναστης G1413 noun acc pl masc powers powers, sovereigns, rulers, authorities
δυναστης dunastEs δυναστης G1413 noun nom sg masc power power, sovereign, ruler, authority
δυνατα dunata δυνατος G1415 adj nom pl neut able able
δυναται dunatai δυναμαι G1410 verb pre pas ind 3 sg is-able he/she/it is able
δυνατει dunatei δυνατεω G1415 verb pre act ind 3 sg is-able he/she/it is able
δυνατοι dunatoi δυνατος G1415 adj nom pl masc able able
δυνατον dunaton δυνατος G1415 adj nom sg neut able able
δυνατος dunatos δυνατος G1415 adj nom sg masc able able
δυνη dunE δυναμαι G1410 verb pre pas ind 2 sg you-are-able you are able
δυνηθητε dunEthEte δυναμαι G1410 verb aor mid sub 2 pl yous-may-be-able yous may be able
δυνησεσθε dunEsesthe δυναμαι G1410 verb fut mid ind 2 pl yous-shall-be-able yous shall be able
δυνησεται dunEsetai δυναμαι G1410 verb fut mid ind 3 sg shall-be-able he/she/it shall be able
δυνηση dunEsE δυναμαι G1410 verb fut mid ind 2 sg you-shall-be-able you shall be able
δυνησομεθα dunEsometha δυναμαι G1410 verb fut mid ind 1 pl we-shall-be-able we shall be able
δυνησονται dunEsontai δυναμαι G1410 verb fut mid ind 3 pl they-shall-be-able they shall be able
δυνηται dunEtai δυναμαι G1410 verb pre pas sub 3 sg may-be-able he/she/it may be able
δυνοντος dunontos δυνω G1416 participle pre act gen sg masc [of]-setting [of] setting, sinking, settling
δυνωνται dunOntai δυναμαι G1410 verb pre mid ind 3 pl they-may-be-able they may be able
δυο duo δυο G1417 adj two two
δυσβαστακτα dusbastakta δυσβαστακτος G1419 adj acc pl neut unbearable unbearable, oppressively heavy
δυσεντεριω dusenteriO δυσεντεριον G1420 noun dat sg fem [to]-dysentery [to] dysentery
δυσερμηνευτος dusermEneutos δυσερμηνευτος G1421 adj nom sg masc abstruse abstruse (difficult to explain), academically deep
δυσι dusi δυο G1417 noun dat pl fem [to]-two [to] two
δυσιν dusin δυο G1417 adj dat pl masc two two
δυσκολον duskolon δυσκολος G1422 adj nom sg neut difficult-to-please difficult to please
δυσκολως duskolOs δυσκολως G1423 adverb hard-to-please hard to please, easily irritated, fretful
δυσμων dusmOn δυσμη G1424 noun gen pl fem [of]-west [of] west
δυσνοητα dusnoEta δυσνοητος G1425 adj nom pl neut difficult-to-understand difficult to understand
δυσφημιας dusfEmias δυσφημια G1426 noun gen sg fem [of]-defamation [of] defamation
δυσφημουμενοι dusfEmoumenoi δυσφημεω G1426 participle pre pas nom pl masc being-cursed being cursed (as with an evil omen)
δω dO διδωμι G1325 verb 2ao act sub 3 sg may-give he/she/it may give
δωδεκα dOdeka δωδεκα G1427 adj twelve twelve
δωδεκατος dOdekatos δωδεκατος G1428 adj nom sg masc twelfth twelfth
δωδεκαφυλον dOdekafulon δωδεκαφυλον G1429 noun nom sg neut twelve-tribes twelve tribes or clans
δωη dOE διδωμι G1325 verb 2ao act opt 3 sg may-give may he/she/it give
δωμα dOma δωμα G1430 noun acc sg neut house house, main room
δωματος dOmatos δωμα G1430 noun gen sg neut [of]-house [of] house, main room
δωματων dOmatOn δωμα G1430 noun gen pl neut houses houses, main rooms
δωμεν dOmen διδωμι G1325 verb 2ao act sub 1 pl we-may-give we may give, grant
δωρα dOra δωρον G1435 noun acc pl neut gifts gifts, offerings, sacrifices
δωρεα dOrea δωρεα G1431 noun nom sg fem gratuity gratuity, gift
δωρεαν dOrean δωρεαν G1432 noun acc sg fem gratuity gratuity, gift
δωρεας dOreas δωρεα G1431 noun gen sg fem [of]-gratuity [of] gratuity, gift
δωρημα dOrEma δωρημα G1434 noun nom sg neut gift gift, present
δωροις dOrois δωρον G1435 noun dat pl neut [to]-gifts [to] gifts, offerings, sacrifices
δωρον dOron δωρον G1435 noun acc sg neut gift gift, offering, sacrifice
δωρω dOrO δωρον G1435 noun dat sg neut [to]-gift [to] gift, offering, sacrifice
δως dOs διδωμι G1325 verb 2ao act sub 2 sg you-may-give you may give
δωσει dOsei διδωμι G1325 verb fut act ind 3 sg shall-give he/she/it shall give
δωσεις dOseis διδωμι G1325 verb fut act ind 2 sg you-shall-give you shall give
δωση dOsE διδωμι G1325 verb aor act sub 3 sg may-give he/she/it may give
δωσιν dOsin διδωμι G1325 verb 2ao act sub 3 pl they-may-give they may give, grant
δωσομεν dOsomen διδωμι G1325 verb fut act ind 1 pl we-shall-give we shall give
δωσουσιν dOsousin διδωμι G1325 verb fut act ind 3 pl they-shall-give they shall give, grant
δωσω dOsO διδωμι G1325 verb fut act ind 1 sg I-shall-give I shall give
δωσω. dOsO διδωμι G1325 verb aor act sub 1 pl we-may-give we may give
δωτε dOte διδωμι G1325 verb 2ao act sub 2 pl yous-may-give yous may give, grant
δ᾽ d' δε G1161 conjc yet but, however, yet, on the other hand, and