QR code logo

The Gift New Testament

Truth Over Tradition

word sounds like root Strong's grammar simple meaning full meaning
βααλ baal βααλ G896 noun Baal Baal
βαβυλων babulOn βαβυλων G897 noun nom sg fem Babylon Babylon
βαβυλωνι babulOni βαβυλων G897 noun dat sg fem [to]-Babylon [to] Babylon
βαβυλωνος babulOnos βαβυλων G897 noun gen sg fem [of]-Babylon [of] Babylon
βαθεα bathea βαθυς G901 adj acc pl neut depths depths
βαθει bathei βαθυς G901 adj dat sg masc [to]-deep [to] deep
βαθεως batheOs βαθυς G901 adj gen sg masc [of]-depth [of] depth
βαθη bathE βαθος G899 noun acc pl neut depths depths
βαθμον bathmon βαθμος G898 noun acc sg masc rank rank, step, grade, degree
βαθος bathos βαθος G899 noun acc sg neut depth depth
βαθους bathous βαθος G899 noun gen sg neut [of]-depth [of] depth
βαθυ bathu βαθυς G901 adj nom sg neut deep deep
βαϊα baϊa βαιον G902 noun acc pl neut palm-branches palm branches
βαλααμ balaam βαλααμ G903 noun Balaam Balaam
βαλακ balak βαλακ G904 noun Balak Balak
βαλε bale βαλλω G906 verb 2ao act imr 2 sg you-throw! you throw, eject
βαλει balei βαλλω G906 verb fut act ind 3 sg shall-throw he/she/it shall throw, cast, pour, eject
βαλειν balein βαλλω G906 verb 2ao act inf to-throw to throw, cast, pour, eject
βαλετε balete βαλλω G906 verb 2ao act imr 2 pl throw! throw, eject
βαλετω baletO βαλλω G906 verb 2ao act imr 3 sg let-him/her/it-throw! let him/her/it throw, eject
βαλη balE βαλλω G906 verb 2ao act sub 3 sg should-throw he/she/it should throw, cast
βαλητε balEte βαλλω G906 verb 2ao act sub 2 pl yous-may-throw yous may throw, eject
βαλλαντια ballantia βαλλαντιον G905 noun acc pl neut money-pouches money pouches (wallets, purses)
βαλλαντιον ballantion βαλλαντιον G905 noun acc sg neut money-pouch money pouch (wallet, purse)
βαλλαντιου ballantiou βαλλαντιον G905 noun gen sg neut [of]-money-pouch [of] money pouch (wallet, purse)
βαλλει ballei βαλλω G906 verb pre act ind 3 sg is-throwing he/she/it now throwing, casting, pouring, ejecting
βαλλειν ballein βαλλω G906 verb pre act inf to-throw to throw, cast, pour, eject
βαλλεται balletai βαλλω G906 verb pre pas ind 3 sg is-being-thrown he/she/it is being thrown, ejected
βαλλομεν ballomen βαλλω G906 verb pre act ind 1 pl we-are-throwing we are now throwing, ejecting
βαλλομενα ballomena βαλλω G906 participle pre pas acc pl neut them/those-being-thrown them/those being thrown
βαλλομενον ballomenon βαλλω G906 participle pre pas acc sg masc being-thrown being thrown, cast, poured, ejected
βαλλοντας ballontas βαλλω G906 participle pre act acc pl masc throwing throwing, ejecting
βαλλοντες ballontes βαλλω G906 participle pre act nom pl masc throwing throwing, ejecting
βαλλοντων ballontOn βαλλω G906 participle pre act gen pl masc throwing throwing, ejecting
βαλλουσαν ballousan βαλλω G906 participle pre act acc sg fem throwing throwing, ejecting
βαλλουσιν ballousin βαλλω G906 verb pre act ind 3 pl they-are-throwing they are now throwing
βαλλω ballO βαλλω G906 verb pre act ind 1 sg I-am-throwing I am now throwing, ejecting
βαλουσα balousa βαλλω G906 participle 2ao act nom sg fem throwing throwing, ejecting
βαλουσιν balousin βαλλω G906 verb fut act ind 3 pl they-shall-throw they shall throw, eject
βαλω balO βαλλω G906 verb 2ao act sub 1 sg I-should-throw I should throw
βαλωσιν balOsin βαλλω G906 verb 2ao act sub 3 pl they-should-throw they should throw
βαπτιζει baptizei βαπτιζω G907 verb pre act ind 3 sg is-immersing he/she/it is now immersing, submerging, dipping, soaking
βαπτιζειν baptizein βαπτιζω G907 verb pre act inf to-immerse to immerse, submerge, dip, soak
βαπτιζεις baptizeis βαπτιζω G907 verb pre act ind 2 sg you-are-immersing you are now immersing, submerging, dipping, soaking
βαπτιζομαι baptizomai βαπτιζω G907 verb pre pas ind 1 sg I-am-immersed I am immersed, submerged, dipped, soaked
βαπτιζομενοι baptizomenoi βαπτιζω G907 participle pre pas nom pl masc immersing immersing, submerging, dipping, soaking
βαπτιζονται baptizontai βαπτιζω G907 verb pre pas ind 3 pl they-are-immersed they are immersed, submerged, dipped, soaked
βαπτιζοντες baptizontes βαπτιζω G907 participle pre act nom pl masc immersing immersing, submerging, dipping, soaking
βαπτιζοντος baptizontos βαπτιζω G907 participle pre act gen sg masc [of]-immersing [of] immersing, submerging, dipping, soaking
βαπτιζω baptizO βαπτιζω G907 verb pre act ind 1 sg I-am-immersing I am now immersing, submerging, dipping, soaking
βαπτιζων baptizOn βαπτιζω G907 participle pre act nom sg masc immersing immersing, submerging, dipping, soaking
βαπτισαι baptisai βαπτιζω G907 verb aor mid imr 2 sg you-be-immersed! you be immersed, submerged, dipped, soaked
βαπτισει baptisei βαπτιζω G907 verb fut act ind 3 sg shall-immerse he/she/it shall immerse, submerge, dip, soak
βαπτισθεις baptistheis βαπτιζω G907 participle aor pas nom sg masc immersing immersing, submerging, dipping, soaking
βαπτισθεντες baptisthentes βαπτιζω G907 participle aor pas nom pl masc being-immersed being immersed, submerged, dipped, soaked
βαπτισθεντος baptisthentos βαπτιζω G907 participle aor pas gen sg masc [of]-being-immersed [of] being immersed, submerged, dipped, soaked
βαπτισθηναι baptisthEnai βαπτιζω G907 verb aor pas inf to-be-immersed to be immersed, submerged, dipped, soaked
βαπτισθησεσθε baptisthEsesthe βαπτιζω G907 verb fut pas ind 2 pl yous-shall-be-immersed yous shall be immersed, submerged, dipped, soaked
βαπτισθητω baptisthEtO βαπτιζω G907 verb aor pas imr 3 sg let-him/her/it-be-immersed! let him/her/it be immersed, submerged, dipped, soaked
βαπτισμα baptisma βαπτισμα G908 noun acc sg neut immersion immersion, submersion, dipping, soaking
βαπτισματος baptismatos βαπτισμα G908 noun gen sg neut [of]-immersion [of] immersion, submersion, dipping, soaking
βαπτισμοις baptismois βαπτισμος G909 noun dat pl masc [to]-immersions [to] immersions, submersions, dippings, soakings
βαπτισμους baptismous βαπτισμος G909 noun acc pl masc immersions immersions, submersions, dippings, soakings
βαπτισμω baptismO βαπτισμος G909 noun dat sg masc [to]-immersion [to] immersion, submersion, dipping, soaking
βαπτισμων baptismOn βαπτισμος G909 noun gen pl masc [of]-immersions [of] immersions, submersions, dippings, soakings
βαπτιστην baptistEn βαπτιστης G910 noun acc sg masc immerser one who immerses, submerges, dips, soaks
βαπτιστης baptistEs βαπτιστης G910 noun nom sg masc immerser one who immerses, submerges, dips, soaks
βαπτιστου baptistou βαπτιστης G910 noun gen sg masc [of]-immerser [of] one who immerses, submerges, dips, soaks
βαπτισωνται baptisOntai βαπτιζω G907 verb aor mid sub 3 pl they-may-be-immersed they may be immersed, submerged, dipped, soaked
βαραββαν barabban βαραββας G912 noun acc sg masc Bar-Abbas Bar-Abbas (the son of Abba)
βαραββας barabbas βαραββας G912 noun nom sg masc Bar-Abbas Bar-Abbas (the son of Abba)
βαρακ barak βαρακ G913 noun Barak Barak
βαραχιου barachiou βαραχιας G914 noun gen sg masc [of]-Berechiah [of] Berechiah
βαρβαροι barbaroi βαρβαρος G915 adj nom pl masc non-Greeks non-Greeks (lit. "barbarians", foreigners)
βαρβαροις barbarois βαρβαρος G915 adj dat pl masc [to]-non-Greeks [to] non-Greeks (lit. "barbarians", foreigners)
βαρβαρος barbaros βαρβαρος G915 adj nom sg masc non-Greek non-Greek (lit. "barbarian", a foreigner)
βαρεα barea βαρυς G926 adj acc pl neut weighty weighty, serious
βαρει barei βαρος G922 noun dat sg neut [to]-weight [to] weight, degree or level
βαρειαι bareiai βαρυς G926 adj nom pl fem weighty weighty, serious
βαρεις bareis βαρυς G926 adj nom pl masc weighty weighty, serious
βαρεισθω bareisthO βαρεω G916 verb pre pas imr 3 sg let-him/her/it-be-weighed-down! let him/her/it be weighed down
βαρεως bareOs βαρεως G917 adverb heavily heavily, dully
βαρη barE βαρος G922 noun acc pl neut weight weight, degree or level
βαρηθωσιν barEthOsin βαρεω G916 verb aor pas sub 3 pl they-may-be-weighed-down they may be weighed down
βαρθολομαιον bartholomaion βαρθολομαιος G918 noun acc sg masc Bartholomew Bartholomew ("son of Tolmai")
βαρθολομαιος bartholomaios βαρθολομαιος G918 noun nom sg masc Bartholomew Bartholomew ("son of Tolmai")
βαριησου bariEsou βαριησους G919 noun gen sg masc [of]-Bar-Jesus [of] Bar-Jesus
βαριωνα bariOna βαριωνας G920 noun Bar-Jonah Bar-Jonah (the son of Jonah)
βαρναβα barnaba βαρναβας G921 noun gen sg masc Barnabas Barnabas ("son of Nabas")
βαρναβαν barnaban βαρναβας G921 noun acc sg masc Barnabas Barnabas ("son of Nabas")
βαρναβας barnabas βαρναβας G921 noun nom sg masc Barnabas Barnabas ("son of Nabas")
βαρος baros βαρος G922 noun acc sg neut weight weight, degree or level
βαρουμενοι baroumenoi βαρεω G916 participle pre pas nom pl masc being-weighed-down being weighed down
βαρσαββαν barsabban βαρσαββας G923 noun acc sg masc Bar-sabbas Bar-sabbas (Chaldean, "son of Sabas")
βαρτιμαιος bartimaios βαρτιμαιος G924 noun nom sg masc son-of-Timaeus son of Timaeus
βαρυτερα barutera βαρυς G926 adj acc pl neut weightier weightier, more serious
βαρυτιμου barutimou βαρυτιμος G927 adj gen sg neut [of]-very-valuable [of] very valuable, expensive
βασανιζομενη basanizomenE βασανιζω G928 participle pre pas nom sg fem being-tortured being tortured
βασανιζομενον basanizomenon βασανιζω G928 participle pre pas nom sg neut being-tortured being tortured
βασανιζομενος basanizomenos βασανιζω G928 participle pre pas nom sg masc being-tortured being tortured
βασανιζομενους basanizomenous βασανιζω G928 participle pre pas acc pl masc being-tortured being tortured
βασανισαι basanisai βασανιζω G928 verb aor act inf to-torture to torture
βασανισης basanisEs βασανιζω G928 verb aor act sub 2 sg you-should-torture you should torture
βασανισθησεται basanisthEsetai βασανιζω G928 verb fut pas ind 3 sg shall-be-tortured he/she/it shall be tortured
βασανισθησονται basanisthEsontai βασανιζω G928 verb fut pas ind 3 pl they-shall-be-tortured they shall be tortured
βασανισμον basanismon βασανισμος G929 noun acc sg masc torture torture
βασανισμος basanismos βασανισμος G929 noun nom sg masc torture torture
βασανισμου basanismou βασανισμος G929 noun gen sg masc [of]-torture [of] torture
βασανισταις basanistais βασανιστης G930 noun dat pl masc [to]-torturers [to] torturers, punishers
βασανοις basanois βασανος G931 noun dat pl fem [to]-touchstones [to] touchstones (a way to test gold); fig. torments
βασανου basanou βασανος G931 noun gen sg fem [of]-touchstone [of] touchstone (a way to test gold); fig. torment
βασεις baseis βασις G939 noun nom pl fem steppers steppers, bases, fig. "feet"
βασιλεα basilea βασιλευς G935 noun acc sg masc king king
βασιλει basilei βασιλευς G935 noun dat sg masc [to]-king [to] king
βασιλεια basileia βασιλεια G932 noun nom sg fem kingdom kingdom
βασιλειαν basileian βασιλεια G932 noun acc sg fem kingdom kingdom
βασιλειας basileias βασιλεια G932 noun gen sg fem kingdom kingdom
βασιλειοις basileiois βασιλειος G934 adj dat pl masc [to]-royal [to] royal
βασιλειον basileion βασιλειος G934 adj nom sg neut royal royal
βασιλεις basileis βασιλευς G935 noun acc pl masc kings kings
βασιλευ basileu βασιλευς G935 noun voc sg masc (oh)-king (oh) king
βασιλευει basileuei βασιλευω G936 verb pre act ind 3 sg is-reigning he/she/it is now reigning
βασιλευειν basileuein βασιλευω G936 verb pre act inf to-reign to reign
βασιλευετω basileuetO βασιλευω G936 verb pre act imr 3 sg let-him/her/it-reign! let him/her/it reign
βασιλευοντων basileuontOn βασιλευω G936 participle pre act gen pl masc [of]-kings [of] kings
βασιλευς basileus βασιλευς G935 noun nom sg masc king king
βασιλευσαι basileusai βασιλευω G936 verb aor act inf to-reign to reign
βασιλευσει basileusei βασιλευω G936 verb fut act ind 3 sg shall-reign he/she/it shall reign
βασιλευση basileusE βασιλευω G936 verb aor act sub 3 sg may-reign he/she/it may reign (at a point in time)
βασιλευσιν basileusin βασιλευς G935 noun dat pl masc [to]-kings [to] kings
βασιλευσουσιν basileusousin βασιλευω G936 verb fut act ind 3 pl they-shall-reign they shall reign
βασιλεων basileOn βασιλευς G935 noun gen pl masc [of]-kings [of] kings
βασιλεως basileOs βασιλευς G935 noun gen sg masc [of]-king [of] king
βασιλικην basilikEn βασιλικος G937 adj acc sg fem royal royal, noble (belonging to a king)
βασιλικης basilikEs βασιλικος G937 adj gen sg fem [of]-royal [of] royal, noble (belonging to a king)
βασιλικον basilikon βασιλικος G937 adj acc sg masc royal royal, noble (belonging to a king)
βασιλικος basilikos βασιλικος G937 adj nom sg masc royal royal, noble (belonging to a king)
βασιλισσα basilissa βασιλισσα G938 noun nom sg fem queen queen
βασιλισσης basilissEs βασιλισσα G938 noun gen sg fem [of]-queen [of] queen
βασταζει bastazei βασταζω G941 verb pre act ind 3 sg is-lifting he/she/it is now lifting, carrying, picking up
βασταζειν bastazein βασταζω G941 verb pre act inf to-lift to lift, carry, pick up
βασταζεις bastazeis βασταζω G941 verb pre act ind 2 sg you-are-lifting you are now lifting, carrying, picking up
βασταζεσθαι bastazesthai βασταζω G941 verb pre pas inf to-be-lifted to be lifted, carried, picked up
βασταζετε bastazete βασταζω G941 verb pre act imr 2 pl yous-lift! yous lift, carry, pick up
βασταζοντες bastazontes βασταζω G941 participle pre act nom pl masc lifting lifting, carrying, picking up
βασταζοντος bastazontos βασταζω G941 participle pre act gen sg neut [of]-lifting [of] lifting, carrying picking up
βασταζω bastazO βασταζω G941 verb pre act ind 1 sg I-am-lifting I am now lifting, carrying, picking up
βασταζων bastazOn βασταζω G941 participle pre act nom sg masc lifting lifting, carrying, picking up
βαστασαι bastasai βασταζω G941 verb aor act inf to-lift to lift, carry, pick up
βαστασασα bastasasa βασταζω G941 participle aor act nom sg fem lifting lifting, carrying, picking up
βαστασασιν bastasasi βασταζω G941 participle aor act dat pl masc [to]-lifting [to] lifting, carrying, picking up
βαστασει bastasei βασταζω G941 verb fut act ind 3 sg shall-lift he/she/it shall lift, carry, pick up
βατου batou βατος G942 noun gen sg masc [of]-thorn-bush [of] thorn bush
βατους. batous βατος. G943 noun acc pl masc liquid-measures liquid measures; occurs only here in the NT
βατραχοι batrachoi βατραχος G944 noun nom pl masc frogs frogs
βατταλογησητε battalogEsEte βαττολογεω G945 verb aor act sub 2 pl yous-may-stammer yous may stammer, stutter, repeat endlessly
βατω batO βατος G942 noun dat sg masc [to]-thorn-bush [to] thorn bush
βαψας bapsas βαπτω G911 participle aor act nom sg masc immersing immersing, submerging, dipping
βαψη bapsE βαπτω G911 verb aor act sub 3 sg should-immerse he/she/it should immerse, submerge, dip
βαψω bapsO βαπτω G911 verb fut act ind 1 sg I-shall-immerse I shall immerse, submerge, dip
βδελυγμα bdelugma βδελυγμα G946 noun acc sg neut abomination abomination, i.e. thing that is detestable or disgusting
βδελυγματων bdelugmatOn βδελυγμα G946 noun gen pl neut [of]-abominations [of] abominations, i.e. things that are detestable or disgusting
βδελυκτοι bdeluktoi βδελυκτος G947 adj nom pl masc disgusting disgusting, revolting
βδελυσσομενος bdelussomenos βδελυσσομαι G948 participle pre pas nom sg masc being-disgusted being disgusted
βεβαια bebaia βεβαιος G949 adj nom sg fem confirmed confirmed, guaranteed to be valid
βεβαιαν bebaian βεβαιος G949 adj acc sg fem confirmed confirmed, guaranteed to be valid
βεβαιος bebaios βεβαιος G949 adj nom sg masc confirmed confirmed, guaranteed to be valid
βεβαιοτερον bebaioteron βεβαιος G949 adj acc sg masc confirmed confirmed, guaranteed to be valid
βεβαιουμενοι bebaioumenoi βεβαιοω G950 participle pre pas nom pl masc being-confirmed being confirmed
βεβαιουντος bebaiountos βεβαιοω G950 participle pre act gen sg masc [of]-confirming [of] confirming
βεβαιουσθαι bebaiousthai βεβαιοω G950 verb pre pas inf to-confirm to confirm
βεβαιων bebaiOn βεβαιοω G950 participle pre act nom sg masc confirming confirming, establishing
βεβαιωσαι bebaiOsai βεβαιοω G950 verb aor act inf to-confirm to confirm
βεβαιωσει bebaiOsei βεβαιοω G950 verb fut act ind 3 sg shall-confirm he/she/it shall confirm, establish
βεβαιωσιν bebaiOsin βεβαιωσις G951 noun acc sg fem confirmation confirmation
βεβαμμενον bebammenon βαπτω G911 participle per pas acc sg neut having-been-immersed having been immersed, dipped, submerged, soaked
βεβαπτισμενοι bebaptismenoi βαπτιζω G907 participle per pas nom pl masc having-been-immersed having been immersed, dipped, submerged, soaked
βεβαρημενοι bebarEmenoi βαρεω G916 participle per pas nom pl masc having-been-weighed-down having been weighed down
βεβηλοις bebElois βεβηλος G952 adj dat pl masc [to]-profane [to] profane
βεβηλος bebElos βεβηλος G952 adj nom sg masc profane profane, godless (lit. "those that cross the threshold")
βεβηλους bebElous βεβηλος G952 adj acc pl masc profane profane, godless (lit. "those that cross the threshold")
βεβηλουσιν bebElousin βεβηλοω G953 verb pre act ind 3 pl they-are-desecrating they are now desecrating, profaning
βεβηλωσαι bebElOsai βεβηλοω G953 verb aor act inf to-desecrate to desecrate, profane
βεβληκοτος beblEkotos βαλλω G906 participle per act gen sg masc [of]-having-thrown [of] having thrown, cast, poured, ejected
βεβλημενην beblEmenEn βαλλω G906 participle per pas acc sg fem having-been-thrown having been thrown, ejected
βεβλημενον beblEmenon βαλλω G906 participle per pas acc sg masc having-been-thrown having been thrown, ejected
βεβλημενος beblEmenos βαλλω G906 participle per pas nom sg masc having-been-thrown having been thrown, cast, poured
βεβληται beblEtai βαλλω G906 verb per pas ind 3 sg has-been-thrown he/she/it has been thrown, ejected
βεβρωκοσιν bebrOkosin βιβρωσκω G977 participle per act dat pl masc [to]-having-eaten [to] having eaten
βεελζεβουλ beelzeboul βεελζεβουλ G954 noun Beelzeboul Beezeboul (trad. Beelzebub), Chaldean word meaning "dung god" and used to refer to Satan
βελη belE βελος G956 noun acc pl neut projectiles projectiles (anything thrown as a weapon)
βελιαρ beliar βελιαρ G955 noun Belial Belial
βελονης belonEs βελονη G10007 noun gen sg fem [of]-sharp-point [of] sharp point
βελτιον beltion βελτιον G957 adverb very-well very well
βενιαμιν beniamin βενιαμιν G958 noun Benjamin Benjamin
βερνικη bernikE βερνικη G959 noun nom sg fem Bernice Bernice ("victorious")
βερνικης bernikEs βερνικη G959 noun gen sg fem [of]-Bernice [of] Bernice ("victorious")
βεροια beroia βεροια G960 noun dat sg fem [to]-Berea [to] Berea
βεροιαιος beroiaios βεροιαιος G961 adj nom sg masc Berean Berean
βεροιαν beroian βεροια G960 noun acc sg fem Berea Berea
βηθανια bEthania βηθανια G963 noun dat sg fem [to]-Bethany [to] Bethany
βηθανιαν bEthanian βηθανια G963 noun acc sg fem Bethany Bethany
βηθανιας bEthanias βηθανια G963 noun gen sg fem [of]-Bethany [of] Bethany
βηθζαθα bEthzatha βηθζαθα G964 noun Bethzatha Bethzatha
βηθλεεμ bEthleem βηθλεεμ G965 noun Bethlehem Bethlehem
βηθσαϊδα bEthsaϊda βηθσαϊδα G966 noun Bethsaida Bethsaida
βηθσαϊδαν bEthsaϊdan βηθσαϊδα G966 noun Bethsaida Bethsaida
βηθφαγη bEthfagE βηθφαγη G967 noun Bethphage Bethphage ("house of figs")
βημα bEma βημα G968 noun acc sg neut step step, seat
βηματι bEmati βημα G968 noun dat sg neut [to]-step [to] step, seat
βηματος bEmatos βημα G968 noun gen sg neut [of]-step [of] step, seat
βηρυλλος bErullos βηρυλλος G969 adj nom sg masc beryl beryl
βιαζεται biazetai βιαζω G5743971 verb pre pas ind 3 sg is-forcefully-acquired he/she/it is forcefully acquired; that is, the rightful owner is prevented from use or possession of something due to illegal acquisition
βιαιας biaias βιαιος G972 adj gen sg fem violent violent, forceful
βιαν bian βια G970 noun acc sg fem violence violence, force
βιας bias βια G970 noun gen sg fem [of]-violence [of] violence, force
βιασται biastai βιαστης G973 noun nom pl masc forceful-acquirers those who use force to deny use of property by the rightful owner, a.k.a. "forceful acquisition"
βιβλαριδιον biblaridion βιβλαριδιον G974 noun acc sg neut little-scroll little scroll
βιβλια biblia βιβλιον G975 noun acc pl neut scrolls scrolls
βιβλιοις bibliois βιβλιον G975 noun dat pl neut [to]-scrolls [to] scrolls
βιβλιον biblion βιβλιον G975 noun acc sg neut scroll scroll
βιβλιου bibliou βιβλιον G975 noun gen sg neut [of]-scroll [of] scroll
βιβλιω bibliO βιβλιον G975 noun dat sg neut [to]-scroll [to] scroll
βιβλος biblos βιβλος G976 noun nom sg fem book book, scroll
βιβλου biblou βιβλος G976 noun gen sg fem [of]-book [of] book, scroll
βιβλους biblous βιβλος G976 noun acc pl fem books books, scrolls
βιβλω biblO βιβλος G976 noun dat sg fem book book, scroll
βιθυνιαν bithunian βιθυνια G978 noun acc sg fem Bithynia Bithynia, a region in Asia
βιθυνιας bithunias βιθυνια G978 noun gen sg fem [of]-Bithynia [of] Bithynia, a region in Asia
βιον bion βιος G979 noun acc sg masc lifestyle lifestyle, manner of living
βιου biou βιος G979 noun gen sg masc [of]-this-life [of] this life, day-to-day living
βιωσαι biOsai βιοω G980 verb aor act inf to-spend-life to spend one's life, live out
βιωσιν biOsin βιωσις G981 noun acc sg fem lifestyle lifestyle, manner of living
βιωτικα biOtika βιωτικος G982 adj acc pl neut ordinary-life ordinary life, everyday
βιωτικαις biOtikais βιωτικος G982 adj dat pl fem [to]-ordinary-life [to] ordinary life, everyday
βλαβερας blaberas βλαβερος G983 adj acc pl fem injurious injurious, harmful, disadvantageous
βλαστα blasta βλαστανω G985 verb pre act sub 3 sg may-sprout he/she/it may sprout
βλαστησασα blastEsasa βλαστανω G985 participle aor act nom sg fem sprouting sprouting
βλαστον blaston βλαστος G986 noun acc sg masc Blastus Blastus
βλασφημα blasfEma βλασφημος G989 adj acc pl neut irreverent irreverent, impious
βλασφημει blasfEmei βλασφημεω G987 verb pre act ind 3 sg is-slandering he/she/it is now slandering, vilifying, esp. God
βλασφημειν blasfEmein βλασφημεω G987 verb pre act inf to-slander to slander, vilify, esp. God
βλασφημεις blasfEmeis βλασφημεω G987 verb pre act ind 2 sg you-are-slandering you are now slandering, vilifying, esp. God
βλασφημεισθω blasfEmeisthO βλασφημεω G987 verb pre pas imr 3 sg let-him/her/it-be-slandered! let him/her/it be slandered, vilified, esp. God
βλασφημειται blasfEmeitai βλασφημεω G987 verb pre pas ind 3 sg is-slandered he/she/it is slandered, vilified, esp. God
βλασφημηθησεται blasfEmEthEsetai βλασφημεω G987 verb fut pas ind 3 sg shall-be-slandered he/she/it shall be slandered, vilified, esp. God
βλασφημησαι blasfEmEsai βλασφημεω G987 verb aor act inf to-slander to slander, vilify, esp. God
βλασφημησαντι blasfEmEsanti βλασφημεω G987 participle aor act dat sg masc [to]-slandering [to] slandering, vilifying, esp. God
βλασφημηση blasfEmEsE βλασφημεω G987 verb aor act sub 3 sg may-slander he/she/it may slander, vilify, esp. God
βλασφημησωσιν blasfEmEsOsin βλασφημεω G987 verb aor act sub 3 pl they-may-slander they may slander, vilify, esp. God
βλασφημηται blasfEmEtai βλασφημεω G987 verb pre pas sub 3 sg may-slander he/she/it may slander, vilify, esp. God
βλασφημια blasfEmia βλασφημια G988 noun nom sg fem slander slander, vilification, esp. against God
βλασφημιαι blasfEmiai βλασφημια G988 noun nom pl fem slanders slanders, vilifications, esp. of God
βλασφημιαν blasfEmian βλασφημια G988 noun acc sg fem slander slander, vilification, esp. against God
βλασφημιας blasfEmias βλασφημια G988 noun gen sg fem [of]-slander [of] slander, vilification, esp. against God
βλασφημοι blasfEmoi βλασφημος G989 adj nom pl masc irreverent irreverent, impious
βλασφημον blasfEmon βλασφημος G989 adj acc sg masc irreverent irreverent, impious
βλασφημουμαι blasfEmoumai βλασφημεω G987 verb pre pas ind 1 sg I-am-slandered I am slandered, vilified (esp. God)
βλασφημουμεθα blasfEmoumetha βλασφημεω G987 verb pre pas ind 1 pl we-are-slandered we are slandered, vilified
βλασφημουντας blasfEmountas βλασφημεω G987 participle pre act acc pl masc slandering slandering, vilifying, esp. God
βλασφημουντες blasfEmountes βλασφημεω G987 participle pre act nom pl masc slandering slandering, vilifying, esp. God
βλασφημουντων blasfEmountOn βλασφημεω G987 participle pre act gen pl masc [of]-slandering [of] slandering, vilifying, esp. God
βλασφημουσιν blasfEmousin βλασφημεω G987 verb pre act ind 3 pl they-are-slandering they are now slandering, vilifying, esp. God
βλαψαν blapsan βλαπτω G984 participle aor act nom sg neut harming harming, injuring
βλαψη blapsE βλαπτω G984 verb aor act sub 3 sg may-harm he/she/it may harm, injure
βλεμματι blemmati βλεμμα G990 noun dat sg neut [to]-observing [to] observing
βλεπε blepe βλεπω G991 verb pre act imr 2 sg you-observe! you observe
βλεπει blepei βλεπω G5719 verb pre act ind 3 sg is-observing he/she/it is now observing
βλεπειν blepein βλεπω G991 verb pre act inf to-observe to observe
βλεπεις blepeis βλεπω G991 verb pre act ind 2 sg you-are-observing you are now observing
βλεπετε blepete βλεπω G991 verb pre act imr 2 pl yous-observe! yous observe
βλεπετω blepetO βλεπω G991 verb pre act imr 3 sg let-him/her/it-observe! let him/her/it observe
βλεπη blepE βλεπω G991 verb pre act sub 3 sg may-observe he/she/it may observe
βλεπης blepEs βλεπω G991 verb pre act sub 2 sg you-may-observe you may observe
βλεπομεν blepomen βλεπω G991 verb pre act ind 1 pl we--are-observing we are now observing
βλεπομενα blepomena βλεπω G991 participle pre pas acc pl neut being-observed being observed
βλεπομενη blepomenE βλεπω G991 participle pre pas nom sg fem being-observed being observed
βλεπομενον blepomenon βλεπω G991 participle pre pas acc sg neut being-observed being observed
βλεπομενων blepomenOn βλεπω G991 participle pre pas gen pl neut [of]-being-observed [of] being observed
βλεποντα bleponta βλεπω G991 participle pre act acc sg masc observing observing
βλεποντας blepontas βλεπω G991 participle pre act acc pl masc observing observing
βλεποντες blepontes βλεπω G991 participle pre act nom pl masc observing observing
βλεποντων blepontOn βλεπω G991 participle pre act gen pl masc [of]-observing [of] observing
βλεπουσιν blepousin βλεπω G991 verb pre act ind 3 pl they-are-observing they are now observing
βλεπω blepO βλεπω G991 verb pre act ind 1 sg I-am-observing I am now observing
βλεπων blepOn βλεπω G991 participle pre act nom sg masc observing observing
βλεπωσιν blepOsin βλεπω G991 verb pre act sub 3 pl they-may-observe they may observe
βλεψετε blepsete βλεπω G991 verb fut act ind 2 pl observing observing
βλεψον blepson βλεπω G991 verb aor act imr 2 sg you-observe! you observe
βληθεις blEtheis βαλλω G906 participle aor pas nom sg masc being-thrown being thrown, ejected
βληθειση blEtheisE βαλλω G906 participle aor pas dat sg fem [to]-being-thrown [to] being thrown, ejected
βληθεν blEthen βαλλω G906 participle aor pas nom sg neut throwing throwing, ejecting
βληθη blEthE βαλλω G906 verb aor pas sub 3 sg may-be-thrown he/she/it may be thrown, ejected
βληθηναι blEthEnai βαλλω G906 verb aor pas inf to-throw to throw, eject
βληθησεται blEthEsetai βαλλω G906 verb fut pas ind 3 sg shall-be-thrown he/she/it shall be thrown, ejected
βληθηση blEthEsE βαλλω G906 verb fut pas ind 2 sg you-shall-be-thrown you shall be thrown, ejected
βληθητι blEthEti αμφιβαλλω G906 verb aor pas imr 2 sg you-be-thrown-around! you be thrown around, as in casting a net to catch fish
βλητεον blEteon βλητεος G992 adj nom sg neut fit-to-put fit to put or place
βοαι boai βοη G995 noun nom pl fem distress-calls distress calls
βοανηργες boanErges βοανηργες G993 noun Boanerges Boanerges ("thunderous ones")
βοας boas βους G1016 noun acc pl masc oxen oxen
βοες boes βοες G1003 noun Boaz Boaz
βοηθει boEthei βοηθεω G997 verb pre act imr 2 sg you-help! you help
βοηθειαις boEtheiais βοηθεια G996 noun dat pl fem [to]-helps [to] helps
βοηθειαν boEtheian βοηθεια G996 noun acc sg fem help help
βοηθειτε boEtheite βοηθεω G997 verb pre act imr 2 pl yous-help! yous help
βοηθησαι boEthEsai βοηθεω G997 verb aor act inf to-help to help
βοηθησον boEthEson βοηθεω G997 verb aor act imr 2 sg you-help! you help
βοηθος boEthos βοηθος G998 noun nom sg masc helper helper, one giving aid
βοησον boEson βοαω G994 verb aor act imr 2 sg you-implore! you implore, cry out, plead for help
βοθυνον bothunon βοθυνος G999 noun acc sg masc pit pit, ditch
βολην bolEn βολη G1000 noun acc sg fem throw a throw, that is, the distance something is thrown
βολισαντες bolisantes βολιζω G1001 participle aor act nom pl masc soundings taking soundings (measuring water depth)
βοος boos βοες G1003 noun Boaz Boaz
βορβορου borborou βορβορος G1004 noun gen sg masc [of]-mud [of] mud
βορρα borra βορρας G1005 noun gen sg masc [of]-north [of] north
βοσκε boske βοσκω G1006 verb pre act imr 2 sg you-be-pasturing! you now provide pasture or free grazing
βοσκειν boskein βοσκω G1006 verb pre act inf to-pasture to provide pasture or free grazing
βοσκομενη boskomenE βοσκω G1006 participle pre pas nom sg fem being-pastured being provided pasture or free grazing
βοσκοντες boskontes βοσκω G1006 participle pre act nom pl masc herders herders
βοσορ bosor βοσορ G1007 noun Bosor Bosor (or Beor)
βοτανην botanEn βοτανη G1008 noun acc sg fem plant plant, crop, herb
βοτρυας botruas βοτρυς G1009 noun acc pl masc clusters clusters, bunches or bundles
βουλας boulas βουλη G1012 noun acc pl fem motives motives, intents
βουλει boulei βουλομαι G1014 verb pre mid ind 2 sg you-are-inclined you are inclined, intend, want, are willing, would prefer
βουλεσθε boulesthe βουλομαι G1014 verb pre pas ind 2 pl yous-are-inclined yous are inclined, intend, want, are willing, would prefer
βουλεται bouletai βουλομαι G1014 verb pre pas ind 3 sg intends he/she/it intends, wants, is inclined, is willing, would prefer
βουλευομαι bouleuomai βουλευω G1011 verb pre pas ind 1 sg I-intend I intend, want, am inclined, am willing, would prefer
βουλευσεται bouleusetai βουλευω G1011 verb fut mid ind 3 sg shall-intend he/she/it shall intend, want, be inclined, be willing, prefer
βουλευτης bouleutEs βουλευτης G1010 noun nom sg masc counselor counselor, adviser, member of an advisory board
βουλη boulE βουλη G1012 noun dat sg fem [to]-motive [to] motive, intent
βουληθεις boulEtheis βουλομαι G1014 participle aor pas nom sg masc being-inclined being inclined, intending, wanting, being willing, preferring
βουληθη boulEthE βουλομαι G1014 verb aor pas sub 3 sg may-be-inclined he/she/it may be inclined, be willing, want, intend, prefer
βουλημα boulEma βουλημα G1013 noun acc sg neut resolve resolve, purpose
βουληματι boulEmati βουλημα G1013 noun dat sg neut [to]-resolve [to] resolve, purpose
βουληματος boulEmatos βουλημα G1013 noun gen sg neut [of]-resolution [of] resolution, purpose
βουλην boulEn βουλη G1012 noun acc sg fem motive motive, intent
βουλης boulEs βουλη G1012 noun gen sg fem [of]-motive [of] motive, intent
βουληται boulEtai βουλομαι G1014 verb pre mid sub 3 sg is-inclined he/she/it is inclined, intends, wants, is willing, prefers
βουλοιτο bouloito βουλομαι G1014 verb pre mid opt 3 sg may-be-inclined he/she/it may be inclined, intend, want, be willing, prefer
βουλομαι boulomai βουλομαι G1014 verb pre pas ind 1 sg I-am-inclined I intend, want, am inclined, am willing, would prefer
βουλομεθα boulometha βουλομαι G1014 verb pre pas ind 1 pl we-are-inclined we are inclined, want, intend, are willing, would prefer
βουλομενοι boulomenoi βουλομαι G1014 participle pre mid nom pl masc being-inclined intending, wanting, being inclined, being willing, preferring
βουλομενος boulomenos βουλομαι G1014 participle pre pas nom sg masc intending intending, wanting, inclining, willing, preferring
βουλομενου boulomenou βουλομαι G1014 participle pre pas gen sg masc [of]-inclining [of] inclining, intending, wanting, being willing, preferring
βουλομενους boulomenous βουλομαι G1014 participle pre pas acc pl masc inclining inclining, wanting, intending, willing, prefering
βουν boun βους G1016 noun acc sg masc ox ox
βουνοις bounois βουνος G1015 noun dat pl masc [to]-hills [to] hills
βουνος bounos βουνος G1015 noun nom sg masc hill hill
βους bous βους G1016 noun nom sg masc ox ox
βοων boOn βους G1016 noun gen pl masc [of]-oxen [of] oxen
βοωντα boOnta βοαω G994 participle pre act nom pl neut imploring imploring, crying out, pleading for help
βοωντες boOntes βοαω G994 participle pre act nom pl masc imploring imploring, crying out, pleading for help
βοωντος boOntos βοαω G994 participle pre act gen sg masc [of]-one-imploring [of] one imploring, crying out, pleading for help
βοωντων boOntOn βοαω G994 participle pre act gen pl masc [of]-imploring [of] imploring, crying out, pleading for help
βραβειον brabeion βραβειον G1017 noun acc sg neut prize prize
βραβευετω brabeuetO βραβευω G1018 verb pre act imr 3 sg let-him/her/it-arbitrate! let him/her/it arbitrate
βραδεις bradeis βραδυς G1021 adj nom pl masc slow slow
βραδυνει bradunei βραδυνω G1019 verb pre act ind 3 sg is-delaying he/she/it is now delaying
βραδυνω bradunO βραδυνω G1019 verb pre act sub 1 sg I-may-delay I may delay, slack
βραδυπλοουντες braduploountes βραδυπλοεω G1020 participle pre act nom pl masc sailing-slowly sailing or floating slowly
βραδυς bradus βραδυς G1021 adj nom sg masc slow slow
βραδυτητα bradutEta βραδυτης G1022 noun acc sg fem delay delay, slack
βραχεων bracheOn βραχυς G1024 adj gen pl masc [of]-bits [of] bits, little
βραχιονι brachioni βραχιων G1023 noun dat sg masc [to]-arm [to] arm, fig. "strength"
βραχιονος brachionos βραχιων G1023 noun gen sg masc [of]-arm [of] arm, fig. "strength"
βραχιων brachiOn βραχιων G1023 noun nom sg masc upper-arm upper arm (fig. "strength")
βραχυ brachu βραχυς G1024 adj acc sg neut bit bit, little
βρεξαι brexai βρεχω G1026 verb aor act inf to-rain to rain
βρεφη brefE βρεφος G1025 noun acc pl neut infants infants
βρεφος brefos βρεφος G1025 noun nom sg neut infant infant
βρεφους brefous βρεφος G1025 noun gen sg neut [of]-infancy [of] infancy
βρεχει brechei βρεχω G1026 verb pre act ind 3 sg is-raining he/she/it is now raining
βρεχειν brechein βρεχω G1026 verb pre act inf to-rain to rain
βρεχη brechE βρεχω G1026 verb pre act sub 3 sg may-rain he/she/it may rain
βρονται brontai βροντη G1027 noun nom pl fem thunders thunders
βροντην brontEn βροντη G1027 noun acc sg fem thunder thunder
βροντης brontEs βροντη G1027 noun gen sg fem [of]-thunder [of] thunder
βροντων brontOn βροντη G1027 noun gen pl fem [of]-thunders [of] thunders
βροχη brochE βροχη G1028 noun nom sg fem rain rain
βροχον brochon βροχος G1029 noun acc sg masc noose noose
βρυγμος brugmos βρυγμος G1030 noun nom sg masc grating a grating or grinding
βρυει bruei βρυω G1032 verb pre act ind 3 sg is-emitting he/she/it is now emitting, exuding, expelling
βρωμα brOma βρωμα G1033 noun nom sg neut food food
βρωμασιν brOmasin βρωμα G1033 noun dat pl neut [to]-foods [to] foods
βρωματα brOmata βρωμα G1033 noun acc pl neut foods foods
βρωματι brOmati βρωμα G1033 noun dat sg neut [to]-food [to] food
βρωματος brOmatos βρωμα G1033 noun gen sg neut [of]-food [of] food
βρωματων brOmatOn βρωμα G1033 noun gen pl neut [of]-foods [of] foods
βρωσει brOsei βρωσις G1035 noun dat sg fem [to]-food [to] food
βρωσεως brOseOs βρωσις G1035 noun gen sg fem [of]-eating [of] eating
βρωσιμον brOsimon βρωσιμος G1034 adj act sg neut edible edible
βρωσιν brOsin βρωσις G1035 noun acc sg fem food food
βρωσις brOsis βρωσις G1035 noun nom sg fem food food, rust
βυθιζεσθαι buthizesthai βυθιζω G1036 verb pre pas inf to-be-sunk to be sunk, drowned
βυθιζουσιν buthizousin βυθιζω G1036 verb pre act ind 3 pl they-are-sinking they are sinking, drowning
βυθω buthO βυθος G1037 noun dat sg masc [to]-depth [to] depth
βυρσει bursei βυρσευς G1038 noun dat sg masc [to]-tanner [to] tanner
βυρσεως burseOs βυρσευς G1038 noun gen sg masc [of]-tanner [of] tanner
βυσσινον bussinon βυσσινος G1039 adj acc sg neut fine-linen fine linen
βυσσινου bussinou βυσσινος G1039 adj gen sg neut [of]-fine-linen [of] fine linen
βυσσον busson βυσσος G1040 noun acc sg fem linen linen, flax, fine cotton fabric
βωμον bOmon βωμος G1041 noun acc sg masc pedestal pedestal, stand, altar, shrine